履高惟恐满,治剧若无为,与文正殊轨同归,从政并参黄老术;
来去许自由,疏狂终见谅,待鲰生言情略分,伤怀今有碧山人。
【注释】
履:登。文正:指欧阳修,谥号文正。
鲰生:指我。
碧山人:指曾国荃的字。曾国荃是湖南湘乡人,以功封爵为“勇毅侯”,后改“一等勇毅公”。
【赏析】
这是一首送别曾国荃的诗作。曾国荃字章辅,号涤生,湖南湘阴人,官终两江总督。这首诗通过写曾国荃的仕途经历,表现了诗人对朋友的关心和勉励。诗的前半部分,赞扬曾国荃治军有方,从政参黄老术,即黄老之学,强调任用人才要像汉高祖刘邦那样善于用人,不拘一格,广纳贤才;后半部分则表达作者的惜别之情。全诗格调高亢,语言简练而不失含蓄。
首联:“履高惟恐满,治剧若无为。”意思是说,登上高位唯恐不能胜任,治理国家却如闲庭信步一般。这里,“履”是登、升的意思;“唯”是唯恐、害怕的意思;“剧”是繁忙、繁重的意思;“无为”就是无所作为。这两句诗的意思是说,登上高位唯恐不能胜任,治理国家却如闲庭信步一般。这里的“履高惟恐满”是指曾国荃在位时,他担心自己无法胜任这个职位,而“治剧若无为”则是说他在处理国家事务时,就像闲庭信步一样轻松自如。
颔联:“来去许自由,疏狂终见谅。”意思是说,来来去去都可以自由,虽然性格疏狂却终会得到谅解。这里,“来去”是指他的官职升迁;“许”在这里可以理解为允许、允许这样做的意思;“疏狂”则是形容他的性格豪爽直率;“终见谅”则是说最终能够得到人们的理解和原谅。这一句诗的意思是说,虽然他来来去去都可以自由,虽然性格疏狂却终会得到谅解。这里的“来去许自由”是指他的官职升迁不受限制,“疏狂终见谅”则是说他的性格疏狂却最终能够得到人们的理解和原谅。
颈联:“待鲰生言情略分,伤怀今有碧山人。”意思是说,等到我向你表白心意的时候,你一定要理解我的心事。这里的“鲰生”是自称,意思是说自己;“言情”则是向对方表露自己的感情;“伤怀”则是形容内心的悲伤;“碧山人”则是曾国荃的字。这两句诗的意思是说,等到我向你表白心意的时候,你一定要理解我的心事。这里的“待鲰生言情略分”是指等待我向你表白心意的时候,你要尽量理解我的心事;“伤怀今有碧山人”则是说现在我心中充满了对你的思念之情,而你就是那个“碧山人”。这里的“伤怀”指的是思念之情,“碧山人”则是曾国荃的字。
尾联:“碧山人!”意思是说,你的名字就叫碧山人吧!这里的“碧山人”是指曾国荃的字,也是他的名字。这一句诗的意思是说,你现在的名字就叫碧山人吧!这一句诗表达了诗人对朋友深深的祝福和期望。