分流水,流溅溅。
行人到此寂无语,别泪滴作分流泉。
我行南来几千里,多情送远北河水。
北河相送去茫茫,南河相迎客路长。
与君相别分流处,春草春花易断肠。

分流水送人北归

分开的水道,水流溅溅。

行人到了这里,静静地无言相对,泪水洒落如分流的泉水。

我行走在南边,几千里的距离,充满深情地送你远行到北方。

向北的河相送你,路途遥远;向南的河水相迎你,路很长。

与你分别时,分流的地方,春草、春花易使人断肠。

翻译:

  1. 分开的水道,水流溅溅。
  • “分流水”指的是两股分开的水流。“流溅溅”形象描绘了水流的动态和声响。
  1. 行人到了这里,静静地无言相对,泪水洒落如分流的泉水。
  • “行人”指离别的人。“寂无语”表示离别时没有话语交流。“别泪滴作分流泉”将离别的情感与自然景象相结合,表达了离别时的伤感和哀愁。
  1. 我行走在南边,几千里的距离,充满深情地送你远行到北方。
  • “我行南来几千里”描述了作者行走的路线和距离。“送远北河水”表达了送别的深情和对北去的人的期望。
  1. 向北的河相送你,路途遥远;向南的河水相迎你,路很长。
  • “北河相送”指的是向北送人。“南河相迎”则是指向南迎接。这两句通过对比表达了离别的两种不同情感体验。
  1. 你与我分别时,在分流的地方,春草春花易使人断肠。
  • “你与我分别时”指的是分别的时刻。“分流的地方”指的是两个河流交汇的地方。“春草春花易使人断肠”表达了别离时的悲痛和不舍。

赏析:
这首诗以“分流水送人北归”为题,描绘了一幅别离的画面。诗人通过细腻的描写和深情的语言,表达了离别时的伤感和哀愁。诗句中运用了比喻、象征等修辞手法,如“流溅溅”形容水声,“别泪滴作分流泉”将离别的情感与自然景象相结合,表达了离别时的伤感和哀愁。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的抒情诗作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。