羡君破浪先飞渡。嗟余恋机几度误。
虎口脱危灾。孤舟涉海来。
两季睽两地。鸿雁书频寄。
雁信纵堪传。雁行终未联。

注释:

  • 羡君破浪先飞渡: 羡慕你乘风破浪勇往直前,率先到达彼岸。

  • “羡慕”表示羡慕之情。

  • “破浪”指船只冲破波浪,形容行动迅速或克服困难。

  • “先”表示领先、首先。

  • “飞渡”指顺利通过或跨越。

  • 嗟余恋机几度误: 感叹自己因迷恋机会而屡次错过。

  • “嗟”表示感叹。

  • “恋机”指迷恋机会或机遇。

  • “几度”表示多次。

  • “误”指出错或犯错。

  • 虎口脱危灾: 如同从老虎的口中逃脱,摆脱危险和灾难。

  • “虎口”比喻危险的地方或环境,如老虎的口中。

  • “脱危灾”表示脱离危险和灾难。

  • 孤舟涉海来: 孤舟独自航行,越过大海。

  • “孤舟”形容孤单一人的船,或孤独的旅行者。

  • “涉海”指渡过大海。

  • 两季睽两地: 两个季节分别处于两地,相隔遥远。

  • “两季”指两个不同的季节或两个不同的时期。

  • “睽”意为离别或分开。

  • “地”指地点或所在之地。

  • 鸿雁书频寄: 像大雁一样频繁书信往来。

  • “鸿雁”是古代传说中能传信的大雁,这里借指书信。

  • “频寄”表示频繁地寄送。

  • 雁信纵堪传: 即使书信难以传递,也依然有雁群传递信息。

  • “雁信”指通过大雁传递的书信或消息。

  • “纵堪”表示虽然很难,但仍然可以。

  • 雁行终未联: 尽管有雁群,但它们并没有形成紧密的联系。

  • “雁行”指成群飞行的大雁。

  • “终未联”表示始终没有联系或连接。

译文:
羡慕你乘风破浪勇向前,我因迷恋机会错失良机,
在险境中脱险,孤舟渡过大海来到你的身边。
我们两个分处两地,鸿雁频频传递书信,
即使书信难达,雁群也能传情千里。
雁行虽多,但始终没有形成连接,
我的思念之情,只能寄托于远方的朋友。

赏析:
这首诗通过生动的比喻和形象的描绘,展现了诗人对朋友的深厚感情和相互之间的思念。首句“羡君破浪先飞渡”,直接表达了对朋友勇往直前、不畏困难的赞美。接着用“嗟余恋机几度误”来表达诗人因机会主义而错失良机的感慨,这种悔恨之情溢于言表。接下来的两句“虎口脱危灾”和“孤舟涉海来”,则通过具体的场景描写,展现了诗人与朋友之间深厚的情谊和相互扶持的力量。最后一句“雁行终未联”,则以雁群无法形成紧密联系的意象,来反衬出诗人对朋友的深深思念和期盼重逢的心情。整首诗语言简练,意境深远,既表现了诗人的情感变化,又展现了朋友间的真挚情谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。