鲜小袜如钩。
玉嫩花柔。
一窝青翠掩星眸。
强唤迁延不肾出,出也难留。
忍笑不回头。
鱼雁沉浮。
谓渠生小未知愁。
啼鸟落花何处也,福地瀛洲。
【注释】
①浪淘沙:唐教坊曲名。又名“浣溪沙”。五十字,上下阕各四句,两仄韵转一平韵。
②鲜小袜如钩:指妓人穿着的丝袜薄而细长,如同小弯月。
③玉嫩花柔:女子肌肤像玉一样细腻,花一样柔软。
④星眸:形容眼睛明亮、有神采。
⑤迁延不肾出:指女子不肯轻易离开。
⑥忍笑不回头:指女子强忍着笑而不回望。
⑦鱼雁沉浮:比喻书信往来,时隐时现,难以捉摸。
⑧谓渠生小未知愁:意思是说这个女子年纪虽小,但不知道什么叫忧愁。
⑨啼鸟落花何处也:指鸟儿在啼叫,花儿在飘落,不知它们的去处在哪里。
⑩福地瀛洲:指神仙居住的地方。
【译文】
女子穿着薄而细长的丝袜,她的肌肤像玉一样细腻,像花一样柔软。她的一双明亮的眼睛仿佛天上最亮的星星。她不肯轻易离开,即使有人催她也要强忍住笑容,不回头看。她和鱼儿、飞鸟一样,来无影去无踪。她说自己虽然很小,但还不知道什么叫忧愁。她看到鸟儿在啼叫,花儿在飘落,不知它们的去处在哪里。她住在神仙居住的地方,那里是福地,是一个美丽的世界。
【赏析】
这首词以《浪淘沙》为题,上片描写了一位年轻貌美的女子,下片描写她对爱情的执着。全词语言清丽,意境优美,情感真挚,表达了作者对美好爱情的追求和向往。
开头两句“鲜小袜如钩,玉嫩花柔”,写女子的外貌和神态。鲜小袜如钩,指女子穿的丝袜薄而细长,如同弯月。玉嫩花柔,形容女子肌肤像玉一样细腻,花一样柔软。这两句话描绘了一个美丽动人的女子形象。
接下来两句“强唤迁延不肾出,出也难留”,写女子不肯轻易离开。强唤迁延不肾出,指女子不愿意轻易离开,即使有人催她也要强忍住笑容,不回头看。这两句话表达了女子对爱情的执着和坚定。
第三句“忍笑不回头”,写女子面对离别的痛苦仍然强忍笑颜。忍笑不回头,指女子面对离别的痛苦仍然强忍笑颜,不愿意回头去看。这两句话表达了女子对爱情的无奈和坚强。
第四句“鱼雁沉浮”,比喻书信往来,时隐时现,难以捉摸。鱼雁沉浮,指书信往来,时隐时现,难以捉摸。这两句话描绘了书信往来的复杂性和不确定性。
第五句“谓渠生小未知愁”,意思是说这个女子年纪虽小,但不知道什么叫忧愁。渠生小未知愁,指这个女子年纪虽小,但不知道什么叫忧愁。这两句话表达了女子对爱情的无知和纯真。
第六句“啼鸟落花何处也”,指鸟儿在啼叫,花儿在飘落,不知它们的去处在哪里。这两句话描绘了大自然的美丽和生命的无常。
最后一句“福地瀛洲”,指神仙居住的地方。福地瀛洲,指神仙居住的地方,是一个美丽的世界。这两句话表达了作者对美好生活的向往和追求。整首词通过对女子美貌、性格和情感的描绘,展现了一个美丽动人的形象,表达了作者对美好爱情的追求和向往,具有很高的艺术价值。