母系溯江东,诸郎亦麈尾风流,泪洒乌衣嗟陟屺;
噩音传塞北,季子乃龙沙屏蔽,心伤墨绖事从戎。
【译文】
母亲是江东人,诸郎也是风流人物,眼泪洒在乌衣巷,叹息母亲已升天;
噩耗传来塞北,季子已是龙沙屏障,心伤墨绖事从戎。
【注释】
东:指王永盛的家乡,今安徽芜湖市。
诸郎:指王永盛的儿子们。
乌衣巷:三国时吴国大将王导居此街,故名乌衣巷。后多用以代称金陵(今南京)的繁华街巷。
陟屺:指远望故乡。陟,登高而望。屺,山无草木的地方。
噩音传塞北:指噩耗传到塞北边地。
龙沙屏蔽:即龙沙城,在今甘肃敦煌市西。汉张掖郡治,为西汉玉门关和阳关所在地。
墨绖:丧服。墨,黑色;绖,古代丧服的宽带子。
【赏析】
这首诗写于作者被贬岭南之时,其时王永盛已死。王永盛是唐代诗人王湾的族兄,曾中第及第,官至侍御史。诗中的“母”当指其妻,即诗人的嫂子。诗人因避玄宗宠妃杨贵妃之讳,改“母”为“姆”。首句写妻子娘家的由来,二句点明妻子娘家与丈夫家俱有渊源。三、四句写王母的不幸遭遇。五、六句写王母的哀痛之情。全诗语言朴实,情真意切,感人肺腑。