鸡鸣苦口劝从戎,夫君战绩所经,北抵津沽,南抵吴越;
燕翼诒谋宗尚武,贤母劬劳之报,既有令子,又有文孙。

这首诗的原文是:

鸡鸣苦口劝从戎,夫君战绩所经,北抵津沽,南抵吴越;

燕翼诒谋宗尚武,贤母劬劳之报,既有令子,又有文孙。

译文:
清晨鸡鸣,我苦苦劝说丈夫从军,因为夫君的战绩遍布北方的津沽,南方的吴越。
燕地的羽翼流传着父亲的遗愿,崇尚武功,母亲辛勤劳作以报答父亲的期望,既有出色的儿子,又有才华横溢的孙子。

注释:

  • 鸡鸣苦口劝从戎:清晨鸡鸣时,我恳切地劝说丈夫从军。苦言是指恳切地劝说,从戎是指参军或从军。
  • 夫君战绩所经:夫君指的是丈夫,战绩所经是指丈夫的作战记录。
  • 北抵津沽,南抵吴越:津沽和吴越是指中国的北方地区和南方地区,这里用来表示夫君的战绩覆盖了这两个地区。
  • 燕翼诒谋宗尚武:燕翼指的是燕地的羽翼,诒谋是指传下来的计谋,宗尚武是指崇尚武术。燕翼诒谋宗是指燕地的羽翼传承了父辈的尚武精神。
  • 贤母劬劳之报:贤母指的是贤良的母亲,劬劳之报是指母亲辛勤劳作的回报。
  • 既有令子,又有文孙:既有指有,令子是指优秀的儿子,文孙是指有文化、有教养的孙子。

赏析:
这首诗表达了诗人对丈夫的深深敬意和感激之情。诗中描述了妻子在清晨鸡鸣时,苦口相劝丈夫从军的场景。她深知丈夫的战功赫赫,因此对丈夫充满了敬意和期望。同时,她也不忘表达对夫君父母的感激之情,因为他们为儿子树立了一个良好的榜样。诗中还提到了燕地的羽翼和燕翼诒谋宗,这是对夫君家族传承尚武精神的赞誉。最后,诗中也提到了贤母劬劳之报和既有令子,又有文孙,这是对贤母辛勤育儿的赞美,同时也是对她儿子优秀品质的认可。整首诗语言朴实无华,情感真挚动人,展现了家庭和睦、尊老爱幼的美好景象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。