与君素未深言,观气概不凡,可许他年成国器;
惟我忝为同学,痛英才凋谢,也随多士吊羁魂。
【注释】
挽:送别。乔明,人名;国器,国家的人才。我与同学,同在一校读书,因同为同学而痛惜英才之凋谢。吊,慰问。羁魂,指失去自由的人的灵魂,此处指被囚禁的人的灵魂。
【赏析】
此诗是悼念乔明的挽联。上联写乔明的才气和气概,下联抒发对乔明英年早逝的惋惜之情。
乔明是清朝末年的进士,以博学多才、正直敢言著称。作者与乔明同为秀才,因同在一所学校读书,彼此关系密切。乔明不幸英年早逝,给同窗好友留下了终生难忘的印象。作者怀着悲痛心情作此挽联以示哀悼。
上联“与君素未深言,观气概不凡”,意思是我们平常没有深入交谈过,但看你的志向和气质,就知道你非同一般。这两句是说,虽然平时没有深入交谈,但从你的举止和气质上可以判断出你的非凡之处。
下联“惟我忝为同学,痛英才凋谢”,意思是我自己也只是个普通的学生,对于英才的凋谢感到十分痛心。这两句是说,我只是个普通的学生,对于乔明这样的英才的去世感到无比痛心。
整首诗通过对乔明的才气和气概的赞扬,表达了对乔明的深切怀念之情,同时也反映了作者对人才凋谢的忧虑。