事业竟成虚,试回忆枕戈鄂渚,历学燕都,攘臂高标武士道;
人生谁不死,最难堪五载懋修,一腔热血,伤心重唱少年行。
【注释】
挽:悼念,祭奠。鄂渚:指湖北鄂县的沙阳洲。燕都:即京都,此处指北京。攘臂:挥臂,表示激昂。高标:高尚的志向。五载:五年。懋修:勤勉地学习。一腔热血:满腔忠义之气。伤心重唱少年行:指壮士慷慨悲歌的《行路难》。
【赏析】
这是一首悼念友人诗,表达了诗人对友人既崇敬又哀伤的感情。全诗分两部分,第一部分“事业竟成虚,试回忆枕戈鄂渚”,写诗人缅怀昔日在鄂渚(今湖北鄂县境内)与敌人浴血奋战的情景;第二部分“人生谁不死,最难堪五载懋修,一腔热血,伤心重唱少年行。”则是诗人对朋友一生为国为民、忧国忧民而献身的精神境界的赞美和对朋友的哀悼之情。
首句“事业竟成虚”,直抒胸臆,抒发了诗人对友人壮志未酬的遗憾和痛惜。诗人追忆友人当年在鄂渚与敌斗争的往事,表现了他对友人壮志未酬的无限同情。颈联两句“人生谁不死,最难堪五载懋修,一腔热血,伤心重唱少年行。”诗人以深沉的笔触写出了友人为国家、民族而献出生命的崇高精神境界。这两句是这首诗的警句,它概括了诗人对友人的崇敬、怀念、哀伤和惋惜之情。
尾联“人生谁不死,最难堪五载懋修,一腔热血,伤心重唱少年行。”更是诗人对友人献身精神的高度赞誉。这两句诗的意思是说,人总是要死的,但最令人痛心的是他在短暂的一生中为国为民作出了巨大的贡献。他为了国家、民族的利益而英勇牺牲,这种大无畏的精神是多么可贵啊!然而,诗人却只能含情脉脉地重唱着《行路难》中的名句:“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”