依依人语花云叠。凤钿堕响回停屧。
瘦影可怜妆。一枝秋海棠。
昨宵凉思阔。坐梦楼西月。
月好怯风尖。卷帘还下帘。

注释

  1. 依依:形容人声或景物等相互连接的样子。
  2. 花云:形容花朵繁多,像云朵一样堆积。
  3. 凤钿:古代女子头饰上的一种装饰品,形状类似凤鸟的图案。
  4. 堕响回停:指声音落下后不停止地回荡。
  5. 瘦影:形容身材纤细,形象消瘦。
  6. 秋海棠:一种花名,这里指代秋天盛开的花卉。
  7. 昨宵凉思阔:昨夜清凉的思绪很广阔。
  8. 坐梦楼西月:在梦中坐在楼的西边观赏月亮。
  9. 月好怯风尖:月亮美丽但似乎有些羞涩,害怕被风吹动。
  10. 卷帘:将窗帘卷起的动作。

译文

依依的人语声中,花儿像层层叠叠的花云般绽放。凤钿坠落时发出清脆的声音,回荡不已。
她那瘦弱的身影令人怜爱,妆容精致如秋海棠般娇美。
昨夜我沉浸在清凉的思绪之中,梦见自己在楼的西边观赏明月。
月光虽然美好却有点害羞,仿佛怕被微风吹拂。
当我把窗帘卷起,月光也悄悄地躲了起来。

赏析

这首诗以“菩萨蛮”为题,通过细腻的语言描绘了一幅美丽的夜景图。诗人运用丰富的意象和生动的描写,展现了夜晚的美丽与宁静。首句通过“人语”和“花云”这两个关键词,营造出一幅和谐而美丽的画面,让人感受到春天的气息和生机。接着,通过“凤钿坠响回停屧”和“瘦影可怜妆”等句子,进一步描绘了女子的美丽和她的体态。整首诗充满了对美好事物的赞美,以及对夜晚宁静的向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。