春风迎我自江淮,岸柳将阴花渐开。
尽室相看浮汶去,数山如画入船来。
微波夕照融当面,飞鸟长空近好怀。
欲上济楼呼李白,月澄沧海玉为杯。
汶上舟中
春风迎我自江淮,岸柳将阴花渐开。
尽室相看浮汶去,数山如画入船来。
译文:
春风迎面吹来,我从江淮出发,岸边的柳树开始长出嫩绿的叶子,花儿也渐渐开放了。我们一起看着小舟在汶河上缓缓行驶,两岸的风景如同一幅美丽的画卷,被我们带入了船舱之中。
微波夕照融当面,飞鸟长空近好怀。
欲上济楼呼李白,月澄沧海玉为杯。
注释:
汶上舟中:指的是诗人乘船从江淮出发的场景。
春风迎我自江淮:指的是诗人乘坐船只沿着江水北上,一路上伴随着春风。
岸柳将阴花渐开:描述的是岸边的柳树开始长出嫩绿的叶子,花儿也渐渐开放了。
尽室相看浮汶去,数山如画入船来:描述了一起看着小舟在汶河上慢慢前行,两岸的风景如同一幅美丽的画卷,被我们带入了船舱之中。
微波夕照融当面,飞鸟长空近好怀:描述了傍晚时分,微风吹拂着水面泛起层层微波,阳光洒在脸上感觉暖暖的,让人心情愉悦。而远处的鸟儿自由自在地飞翔,仿佛也在欣赏着这片美好的景色。
欲上济楼呼李白,月澄沧海玉为杯:表达了诗人想要登上高楼向李白发出邀请,希望他们一起饮酒畅谈的愿望。同时,还提到了夜晚的月亮像一块晶莹剔透的玉石,美丽而宁静。