封翁有命代雄心,不能横刀杀贼,部江东子弟以从,他年史氏搜闻,风义但高游侠传;
此地多名流盛事,亦曾倒屐迎宾,与邗上寓贤相埒,今日酒徒散尽,凄凉欲广绝交书。
【注释】
挽陈筱山联:陈筱山,名不详,作者友人。
封翁有命代雄心:封翁,指作者的父亲;有命,指父亲的命令;代雄心,即替父出征。
不能横刀杀贼:意思是无法以武力消灭敌人。
部江东子弟以从:部,率领。江东子弟,指江东的子弟兵;以从,即率领。
他年史氏搜闻:他年,将来;史氏,即史书;搜闻,即搜求记载。
风义但高游侠传:风义,意气;游侠传,即《史记》中的《游侠列传》。
此地多名流盛事:此地,指陈筱山所在地;名流,即有名望的人;盛事,即盛大的事情。
亦曾倒屐迎宾:倒屐,指倒着鞋迎接客人;亦曾,意为也曾经过。
与邗上寓贤相埒:邗上,地名,位于扬州;寓贤,指居住在此处的有才德的人物;埒,相等。
今日酒徒散尽:酒徒,指饮酒的同伴;散尽,意为全部散去。
凄凉欲广绝交书:凄凉,形容心情悲伤;欲广绝交书,意为想要写一封断绝往来的信。
【赏析】
此诗是作者为好友陈筱山撰写的挽联。上联表达了作者替父出征的无奈之情和无法用武力解决问题的忧虑;下联则描绘了陈筱山所在之地曾有的名流盛事以及作者对友情的珍重之情。全诗既表现了作者对朋友的深情厚意,又体现了作者在困境中仍然坚持原则、不屈不挠的精神风貌。