觉来窗全白,天阴日未上。
倚楼眺大江,早潮来泱漭。
柳岸翠迎眸,前汀平若掌。
水禽波际戏,渔笛烟中响。
卧病久郁陶,览兹觉神爽。
惜无骚客来,同持一樽赏。
译文:
清晨醒来时,看到整个窗子都是白茫茫的一片,天空阴沉而太阳还未升起。
我倚靠在楼上眺望大江,早潮已经开始涌来,江面显得浑黄而广阔。
柳树岸边的绿色迎风拂面而来,前方的小洲如同手掌般平坦宽阔。
水禽在波浪中嬉戏,渔笛声从烟雾中传来。
长时间卧病让我感到郁闷,但看到这壮丽的景色后精神为之一爽。
可惜没有骚客来访,无法与他们一起举杯畅饮。
注释:
- 江楼睡起:早晨醒来时,我在江边的楼阁上。
- 觉来窗全白:醒来时,我看到整个窗户都是白色的,可能是因为天亮了,光线透过窗户照射进来。
- 天阴日未上:天空阴沉,太阳还没有升起。
- 倚楼眺大江:我靠在楼上远眺广阔的江面。
- 早潮来泱漭:早上的潮水开始涌来,江面显得非常宽阔和汹涌。
- 柳岸翠迎眸:柳树岸边的绿色迎风拂面而来,形成了一幅美丽的画面。
- 前汀平若掌:前方的小洲如同手掌般平坦宽阔。
- 水禽波际戏:水禽在波浪中嬉戏。
- 渔笛烟中响:渔夫吹奏的笛子声音从烟雾中传来。
- 卧病久郁陶:长时间卧病让我感到郁闷。
- 览兹觉神爽:看到这壮丽的景色后,我感到精神为之一爽。
- 惜无骚客来:可惜没有骚人(指诗人自己)来访,不能与他一起欣赏这美景。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然美景的赞美和内心情感的抒发。首联写清晨醒来,窗外一片白茫茫的雾气;颔联描绘了江景的壮丽,大江、早潮、柳岸等元素交织在一起,形成一幅生动的画面;颈联进一步细化了景物的细节;尾联则表达了诗人因美景而心情舒畅,同时也流露出对未能与友人共赏之遗憾。整首诗意境开阔,情感真挚。