侧侧复力力,东家少女西家织。
高堂阿母苦相催,三日当窗断五匹。
徒言织作衣未成,秋风一夜蜻蛉鸣。
注释:
当窗织,在窗户旁织布。
侧侧复力力,又急又快的样子。
东家少女西家织,从东家到西家的姑娘们都在纺织。
高堂阿母苦相催,高堂上的老母亲十分着急,不停地催促她。
三日当窗断五匹,三天内要在窗户前织完五匹布。
徒言织作衣未成,只是空谈着要织出衣服来还没有做成。
秋风一夜蜻蛉鸣,秋天的夜晚一只蜻蜓在鸣叫。
赏析:
这首诗描绘了一个农家女在深秋时节努力织布的生动场景。诗中通过“东家少女西家织”等句展现了农忙时节的繁忙景象,同时也揭示了农家女们辛勤劳作的生活状态。
“高堂阿母苦相催”,这里的“高堂”指的是老妇人所处的地方,即家中最高的位置,而“阿母”是对老妇人的尊称。这句话表达了老妇人对女儿的关切和担忧,担心女儿不能完成织布的任务。这种担忧和期待交织在一起,使得整个场景充满了生活气息。
“三日当窗断五匹”描绘了农家女在三天内努力完成五匹布的场景。这句诗展示了农女们的坚韧和勤劳,以及她们为了家庭付出的努力。同时,也暗示了农活的辛苦和繁重。
“徒言织作衣未成”反映了农家女对于自己的期望和失望。她虽然努力织布,但最终还是没有成功。这句诗揭示了农女们在面对生活中的挫折时,可能会感到失落和无奈。然而,这也体现了她们对生活的热爱和对未来的坚定信念。
这首诗通过对农家女在深秋时节努力织布的场景的描绘,展现了农妇们的生活状态和精神风貌。同时,也揭示了农民们在面对生活的困境时,所展现出的勇气和坚韧品质。