亭空晚倚势为尔,影接城楼翠霭多。
天束四围环碧巘,沙平双带走沧波。
重林路向愁边断,极浦帆从鸟外过。
揽胜怀乡无限意,对君更愧鬓先皤。
晚登印山亭同顾参军渔渡亭空晚倚势为尔,影接城楼翠霭多。
天束四围环碧巘,沙平双带走沧波。
重林路向愁边断,极浦帆从鸟外过。
揽胜怀乡无限意,对君更愧鬓先皤。
注释:
- 晚登印山亭:指傍晚时分登上印山的亭子。
- 同顾参军渔渡:与顾参军一起在渔渡度过时光。参军,古代官职名,这里指顾参军。
- 亭空晚倚势为尔:亭子空荡,我在这里靠着亭子的地势(高处)而立。
- 影接城楼翠霭多:亭子的影子与城楼相接,周围环绕着浓厚的雾气。
- 天束四围环碧巘:天空被四面的山峰束住,四周围绕着青翠的山峦。
- 沙平双带走沧波:沙滩上的波浪平缓,仿佛要带走沧海中的波澜。
- 重林路向愁边断:重重叠叠的树林中,道路通向远方,似乎将忧愁带到了尽头。
- 极浦帆从鸟外过:远处的江面上,帆船从鸟儿飞翔的地方经过。
- 揽胜怀乡无限意:我怀着欣赏美景的愿望,同时也怀念家乡。
- 对君更愧鬓先皤:看到您这样,我更加感到惭愧,因为您的头发已经斑白了。