我昔游潜山,空翠插晴烟。
至今清夜梦,犹能历层颠。
天柱如玉立,贵气朝山川。
下有童师庐,杂遝皆奇贤。
卓途龙山子,靖深波间莲。
近闻亦分座,道眼照人天。
道人使吴来,衣裓馀芳鲜。
愿求奇崄句,庶使大法传。
一拳无背触,何处见灵源。

【解析】

这是一首送别诗,写送别贤上人时对贤上人的赞赏和勉励。全诗语言质朴,意境高远。

【答案】

(1)我昔游潜山

“潜”通“灊”。

译文:我过去曾游潜山。

(2)空翠插晴烟

“霁(qì)”通“霁”,天放晴之意。

译文:山上郁郁葱葱,如翠色插入晴日的烟雾中。

(3)至今清夜梦

“清”为静谧、幽深之意。

译文:直到如今,我仍梦见那宁静幽深的太平山。

(4)天柱如玉立

“柱”即“柱石”,比喻贤士。

译文:像天上的柱石般耸立着。

(5)贵气朝山川

“贵”指显贵。

译文:尊贵之气直冲九重天,仿佛在朝拜天地间的群山与河流。

(6)下有童师庐

“童”指童蒙,即初学之童。

译文:下面住的是启蒙之师,都是些奇才异士。

(7)卓途龙山子,靖深波间莲

“卓途”指卓文君,汉代著名女诗人;“龙山”指汉末的隐士刘安,字子真,号龙山居士。《汉书·董仲舒传赞》说:“天下见所举用非其人,虽备位三公,犹所谓尸禄素餐者也。”这里以之比喻贤上人。

译文:你是卓文君那样的杰出女子,是隐居于波涛之中的莲花。

(8)近闻亦分座,道眼照人天

“道眼”即佛家所说能洞察一切法的“圆光”。“道眼照人天”比喻贤上人的慧眼能够洞悉一切真理。

译文:近来听说你也能分得坐席,你的慧眼能够照亮人世间的一切。

(9)道人使吴来,衣裓馀芳鲜

“裓”通“亵”,内衣。

译文:那位道人从吴地来,他的衣服还散发着清香。

(10)愿求奇崄句,庶使大法传

“险”指险绝的诗句,“大法”指佛教教义。

译文:希望你能写出一些奇绝的诗句,使我能够继承并传播佛法。

(11)一拳无背触,何处见灵源

“无背触”指不留下任何痕迹。

译文:即使是一拳打下去,也不会留下什么痕迹,哪里还能找到灵源呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。