我昔游潜山,空翠插晴烟。
至今清夜梦,犹能历层颠。
天柱如玉立,贵气朝山川。
下有童师庐,杂遝皆奇贤。
卓途龙山子,靖深波间莲。
近闻亦分座,道眼照人天。
道人使吴来,衣裓馀芳鲜。
愿求奇崄句,庶使大法传。
一拳无背触,何处见灵源。
【解析】
这是一首送别诗,写送别贤上人时对贤上人的赞赏和勉励。全诗语言质朴,意境高远。
【答案】
(1)我昔游潜山
“潜”通“灊”。
译文:我过去曾游潜山。
(2)空翠插晴烟
“霁(qì)”通“霁”,天放晴之意。
译文:山上郁郁葱葱,如翠色插入晴日的烟雾中。
(3)至今清夜梦
“清”为静谧、幽深之意。
译文:直到如今,我仍梦见那宁静幽深的太平山。
(4)天柱如玉立
“柱”即“柱石”,比喻贤士。
译文:像天上的柱石般耸立着。
(5)贵气朝山川
“贵”指显贵。
译文:尊贵之气直冲九重天,仿佛在朝拜天地间的群山与河流。
(6)下有童师庐
“童”指童蒙,即初学之童。
译文:下面住的是启蒙之师,都是些奇才异士。
(7)卓途龙山子,靖深波间莲
“卓途”指卓文君,汉代著名女诗人;“龙山”指汉末的隐士刘安,字子真,号龙山居士。《汉书·董仲舒传赞》说:“天下见所举用非其人,虽备位三公,犹所谓尸禄素餐者也。”这里以之比喻贤上人。
译文:你是卓文君那样的杰出女子,是隐居于波涛之中的莲花。
(8)近闻亦分座,道眼照人天
“道眼”即佛家所说能洞察一切法的“圆光”。“道眼照人天”比喻贤上人的慧眼能够洞悉一切真理。
译文:近来听说你也能分得坐席,你的慧眼能够照亮人世间的一切。
(9)道人使吴来,衣裓馀芳鲜
“裓”通“亵”,内衣。
译文:那位道人从吴地来,他的衣服还散发着清香。
(10)愿求奇崄句,庶使大法传
“险”指险绝的诗句,“大法”指佛教教义。
译文:希望你能写出一些奇绝的诗句,使我能够继承并传播佛法。
(11)一拳无背触,何处见灵源
“无背触”指不留下任何痕迹。
译文:即使是一拳打下去,也不会留下什么痕迹,哪里还能找到灵源呢?