翛然无累之神,见此有道之器。
韵收一代之风流,骨含奕世之富贵。
节临事而不夺,貌甚威而常喜。
方其少壮,则酒阑说剑。
横槊赋诗,名动塞垒。
及其倦也,则浮沅湘。
上衡霍,尽室行于山水。
至于醉心翰墨,倾倒肺怀,则有王右辖、吴武陵之风味。
驰至金城,而忠款乃著。
罢归玉关,而功名自至者。
皆非壮岁,庸讵知此老人独不如是乎。
王宏道舍人赞
潇洒无累的神,看见有道的人。
韵律收拢一代的风雅,骨骼含有奕代的富饶。
节操临事而不失分寸,外貌威严而内心喜悦。
年轻时酒酣剑舞,横槊赋诗,名动塞垒。
到了年老力衰,就乘船浮沅湘,上衡霍,全家行于山水。
到醉心翰墨,倾倒肺腑,则有王右辖、吴武陵之风味。
到达金城,忠信之心才能彰显。
罢归玉关,功名自至。
这些都不是壮年时能做到的,难道老年人独不如他们吗?
注释:
翛然:潇洒的样子。
无累:没有负担。
有道:有道德。
风流:风雅,风度。
骨含奕世:骨骼里藏着奕世的富贵。奕世:奕代,指世代。
节临事而不夺:节操临事而不失去。临事:处理事情。
貌甚威而常喜:外貌很威严却常常高兴。
方其:正当时。
说剑:谈论剑术。
衡霍:衡山和衡州(今湖南衡阳)。
浮沅湘:泛舟沅江与湘江。
翰墨:书法和文辞。
王右辖:王右军,即王羲之,书法家,字茂弘。
吴武陵:陶渊明,字元亮,东晋诗人,自称五柳先生。
驰至金城:骑马来到金城郡(治所在今甘肃榆中西南)。金城:古郡名,汉置,在今甘肃兰州市西北。
罢归玉关:罢官后回到故乡,玉关:即玉门关;古代关隘名,在今甘肃敦煌市西小方盘古城。
功名自至:功名自然降临。
庸讵知此老人独不如是乎:哪能知道这些老人都不如他呢?
赏析:
王宏道的这首《王舍人赞》,以赞美舍人高洁的人格为主旨。作者对舍人一生功业的评价,既肯定又褒扬,赞扬之情溢于言表,充分表达了舍人的高尚品格。