幅巾椹衣,杳然深靖。
坐藓石床,横玉麈柄。
松声度曲,笑作风听。
是故有琴,弦索不整。
人徒见其神和气平,颓然委顺。
至于垂绅正笏,守法奉命。
则活人之色严毅劲正,特不受富贵所吞,而有山林之韵。
究其心胸,山包海容。
表里不隔,八窗玲珑。
盖游戏人间之出世,扶持洞上之宗风者也。
韩廉使奉御赞
幅巾椹衣,杳然深靖。
坐藓石床,横玉麈柄。
松声度曲,笑作风听。
是故有琴,弦索不整。
人徒见其神和气平,颓然委顺。
至于垂绅正笏,守法奉命。
则活人之色严毅劲正,特不受富贵所吞,而有山林之韵。
究其心胸,山包海容。
表里不隔,八窗玲珑。
盖游戏人间之出世,扶持洞上之宗风者也。
这首诗描绘了一个人物形象,他身着简朴的衣物,头戴幅巾,手持椹子,神态恬静。他坐在一块青苔覆盖的石床上,手中横握着一根玉制的手杖。他的松声仿佛在弹奏曲子,给人一种轻松愉快的感觉。他拥有一把琴,但琴弦却显得有些杂乱无章。人们只看到他的神韵平和,态度悠然自得。然而,当他穿上正式的官服,戴上官帽时,他展现出了另一种气质:庄重、威严、刚毅和正直。这种气质并不是因为他受到财富的诱惑而变得软弱,而是他内心有着山林般的韵味和风度。他的心胸宽广,能容纳百川;他的内外如一,没有任何隔阂。他的眼神明亮如八窗玲珑。他既是世俗世界的人,又是出世之人;他既是朝廷官员,又是山林隐士。他的形象如同一座高山,包容万物,却又独立于世外。