玄英遵中川,帆影严云结。
青山秀长松,森若锦罽列。
江蒲见居人,送寒鼓声咽。
客子远行迈,都忘换时节。
江上北风多,江岸芦花折。
日暮随罛师,渔灯遥明灭。
江上曲
玄英遵中川,帆影严云结。
青山秀长松,森若锦罽列。
江蒲见居人,送寒鼓声咽。
客子远行迈,都忘换时节。
江上北风多,江岸芦花折。
日暮随罛师,渔灯遥明灭。
注释:
- 玄英:指玄英山,位于今江苏南京市境内。中川:指长江中流的河流。帆影:船帆在水面上的倒影。严云结:形容船只与乌云交织在一起的情景。
- 青山秀长松,森若锦罽列。:青山上长着茂密的松树,犹如锦绣般排列整齐。
- 江蒲:江边的芦苇(蒲)。居人:居民或者居住的人。
- 都忘换时节:都忘记了季节的变换。换时节:季节的变化。
- 罛师:捕鱼的渔民。渔灯遥明灭:远处渔火时明时暗,如同渔人的灯笼摇曳。
赏析:
这首诗是唐代诗人李白的作品,描绘了江南水乡的美丽景色和渔民的辛勤劳作,以及游子在外对季节变化的漠视,表达了诗人对家乡和朋友的思念之情。全诗语言清新自然,意境深远,情感真挚而深沉,是一首脍炙人口的佳作。