石头城、寒潮来去,壮怀何处淘洗。
酒旗摇飏神鸦散,休问猘儿狮子。
南北史。
有几许、兴亡转眼成虚垒。
三山二水。
想阅武堂前,临春阁畔,自古占佳丽。
人间世,只有繁华易委。
关情固自难已。
偶然买宅秦淮岸,殊觉胜于乡里。
饥欲死。
也不管、干时似淅矛头米。
身将隐矣。
召阮籍嵇康,披襟箕踞,把酒共沉醉。
【注释】
癸丑:宋孝宗淳熙十二年,作者时年42岁。全椒:今安徽全椒县。秦淮水亭:在秦淮河畔的亭子。秦淮:今南京秦淮河。“石头城”句:石头城是古金陵(建康)的城门名,在今南京市清凉山麓。寒潮:冬天的海潮。神鸦:指江边捕鱼的渔者。猘儿:即“黄犬”,狗的一种。狮子:指江中游弋的鱼。南北史:泛指南方历史,北方历史。有几许:有多少。兴亡:兴盛与衰败。转眼:一瞬间。成虚垒:成为空虚的堡垒。三山:指南京的玄武湖、鸡鸣寺和栖霞山。二水:指秦淮河和长江。想:设想,想象。阅武堂:皇帝检阅军队的地方,此借指帝王宫苑。前,靠近。临春阁:皇宫中的楼阁之一,此借指帝王宫苑。佳丽:指美丽的宫殿建筑。易委:容易抛弃。关情:关心世事,感慨世事变迁。固自难已:本来就难以停止。买宅:买下了住宅。秦淮岸:在今南京市秦淮河畔。胜于乡里:比家乡更好。饥欲死:饿了想要死。干时:指当官的时期。似淅:像细雨一样。米:指粮食。身将隐矣:准备隐居了。阮籍:晋朝人,竹林七贤之一,嗜酒好学,不拘礼法。嵇康:魏晋之际著名的思想家和文学家,主张清静无为。披襟箕踞:披散着衣襟盘腿而坐。箕踞:两膝交叉坐在臀下。把酒共沉酣:拿着酒杯一同喝酒,尽情畅饮。