几幅修成明月满。
袖底清风,顷刻凉秋换。
扑得流萤随手惯,井梧一叶心何限。
说到班姬恩义断。
千古伤心,只共青奴叹。
莫道惊秋容易散,多情更待来年见。
几幅修成明月满。
袖底清风,顷刻凉秋换。
扑得流萤随手惯,井梧一叶心何限。
注释:几幅扇面经过修饰已经画好,如同一轮明月高悬在空中。袖子底下的微风,瞬间就带走了秋天的气息,仿佛是秋天在一瞬间就被替换了。扑打流萤的动作习惯了,就像井边的梧桐树叶一样多。
说到班姬恩义断。
千古伤心,只共青奴叹。
莫道惊秋容易散,多情更待来年见。
注释:说到汉代的班婕妤,她的恩情和大义已经被断了。自古以来就有许多伤心事,我只有和青奴一起感叹。不要说秋天很容易过去,我还要等待来年再见。
赏析:此诗通过写扇子的制作过程,以及与友人的离别情景,表达了诗人对友人深深的思念之情。整首诗语言简练而富有感情,充满了浓郁的抒情色彩。