挑灯白屋。稳把离骚尽兴读。
何事徘徊。顿似昆明劫后灰。
连枝猛记。春草池塘曾共醉。
忽谩飘零。花萼楼头少一人。
解析
诗句翻译和注释
- 挑灯白屋 - 使用灯火照亮简朴的屋子,可能意味着在灯光下进行某种活动或思考。
- 稳把离骚尽兴读 - 稳定地阅读《离骚》,这是古代中国文学中的一部重要作品,屈原所作。在这里,“尽兴”表示全神贯注、深入地阅读。
- 何事徘徊 - 表示为什么会这样犹豫不决,可能是由于某种原因导致的迟疑不决。
- 顿似昆明劫后灰 - 形容一种极度失落和悲伤的情绪,就像经历了灾难后的废墟一样。
- 连枝猛记 - 可能是回忆起与朋友或亲人之间的紧密联系和共同经历的往事。
- 春草池塘曾共醉 - 描述曾经在一起享受美好时光的场景,如春日的草地上,一起喝酒作乐。
- 忽谩飘零 - 突然感到自己被遗弃或离散了。
- 花萼楼头少一人 - 花萼楼是古代的一个地名,这里可能指的是一个特定的地点或象征性的地方。”少一人”表达了一种失落或孤独的情感。
赏析
这首诗通过描绘作者在特定场景下(如灯下)对过去记忆的回顾,表现了一种复杂的情感状态。诗中的“减字木兰花”可能是一种文学形式,增加了诗歌的韵律和节奏感。从整体上看,诗人通过回忆与朋友们共度的美好时光,表达了对失去联系和朋友的哀伤。这种情绪的表达非常直接,通过对自然景象和日常活动的描写,使得读者能够感受到诗人内心的复杂情感。