挑灯白屋。稳把离骚尽兴读。
何事徘徊。顿似昆明劫后灰。
连枝猛记。春草池塘曾共醉。
忽谩飘零。花萼楼头少一人。

解析

诗句翻译和注释

  1. 挑灯白屋 - 使用灯火照亮简朴的屋子,可能意味着在灯光下进行某种活动或思考。
  2. 稳把离骚尽兴读 - 稳定地阅读《离骚》,这是古代中国文学中的一部重要作品,屈原所作。在这里,“尽兴”表示全神贯注、深入地阅读。
  3. 何事徘徊 - 表示为什么会这样犹豫不决,可能是由于某种原因导致的迟疑不决。
  4. 顿似昆明劫后灰 - 形容一种极度失落和悲伤的情绪,就像经历了灾难后的废墟一样。
  5. 连枝猛记 - 可能是回忆起与朋友或亲人之间的紧密联系和共同经历的往事。
  6. 春草池塘曾共醉 - 描述曾经在一起享受美好时光的场景,如春日的草地上,一起喝酒作乐。
  7. 忽谩飘零 - 突然感到自己被遗弃或离散了。
  8. 花萼楼头少一人 - 花萼楼是古代的一个地名,这里可能指的是一个特定的地点或象征性的地方。”少一人”表达了一种失落或孤独的情感。

赏析

这首诗通过描绘作者在特定场景下(如灯下)对过去记忆的回顾,表现了一种复杂的情感状态。诗中的“减字木兰花”可能是一种文学形式,增加了诗歌的韵律和节奏感。从整体上看,诗人通过回忆与朋友们共度的美好时光,表达了对失去联系和朋友的哀伤。这种情绪的表达非常直接,通过对自然景象和日常活动的描写,使得读者能够感受到诗人内心的复杂情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。