南郊竭诚祈,邀贶霈甘泽。
敢曰微诚通,好生实帝德。
侵寻待半月,嘉澍亦屡获。
补种出土苗,难施耘耨力。
以兹复望晴,旋即云开画。
时旸已过旬,炎熇日以炽。
嫩苗岂能当,更冀凉雨涤。
昨来常生云,问夜不安席。
今朝乃大霔,沟壑盈顷刻。
禾黍定勃兴,感深手加额。
惄愁经三月,优沾才略释。
沾来曾未几,慰惧又数易。
昊苍有权衡,揣度终非得。
永矢祈年忱,静听天恩锡。
这首诗是唐代诗人王建的作品,全诗共八句。下面是逐句的翻译和注释:
南郊竭诚祈,邀贶霈甘泽。
译文:在南郊虔诚地祈求,期盼赐予恩泽。
注释:南郊,古代帝王祭祀天地和祖先的地方。殷勤祈祷,表达对天帝的敬仰和祈求。敢曰微诚通,好生实帝德。
译文:我敢说微小的诚心就能与天帝相通,因为天帝是喜欢生命的。
注释:微诚,微小而诚挚的诚意;好生,爱护生命。帝德,天帝的德行。这里表达了诗人对天帝的喜爱和尊重。侵寻待半月,嘉澍亦屡获。
译文:等待了半个月,终于获得了嘉奖的雨水。
注释:侵寻,长时间等待;嘉澍,美好的雨水。这里是诗人对雨水到来的喜悦之情。补种出土苗,难施耘耨力。
译文:新播种的种子需要时间才能出土生长,现在很难进行锄草的工作。
注释:耘耨,耕作、除草;力,能力。这是对农田劳动辛苦的描述。以兹复望晴,旋即云开画。
译文:现在我再次祈求晴天,希望天空能够放晴。
注释:兹,这;望晴,盼望晴朗的天空。这是诗人对美好天气的期盼。时旸已过旬,炎熇日以炽。
译文:现在的天气已经很热,太阳炙烤着大地。
注释:旸,阳光;时旸,即现在天气炎热。炎熇,炙烤;日以炽,太阳越来越热。这是对高温天气的描写。嫩苗岂能当,更冀凉雨涤。
译文:这些嫩苗无法承受烈日的照射,更期待清凉的雨水来洗涤它们。
注释:当,承受;涤,清洗。这里表达了诗人对嫩苗的关心和期望能够得到保护的心情。昨来常生云,问夜不安席。
译文:昨天常有乌云出现,我晚上都睡不安稳。
注释:昨来,昨天;生云,出现乌云。这是诗人对天气变化无常的感慨。今朝乃大霔,沟壑盈顷刻。
译文:今天下了大雨,水淹了田地,很快就淹没了庄稼。
注释:霔,大雨;沟壑,指田里的沟渠。这是对大雨造成的灾害的描述。禾黍定勃兴,感深手加额。
译文:禾苗一定会茁壮成长,我深感欣慰,情不自禁地用手拍打自己的额头。
注释:禾黍,泛指庄稼;勃兴,蓬勃发展;感深,深感欣慰;手加额,形容非常高兴、激动的样子。这是诗人对农业丰收的喜悦之情。惄愁经三月,优沾才略释。
译文:我焦虑了三个月的时间,现在心情得到了缓解。
注释:惄愁,忧虑烦躁;优沾,得到安慰;才略释,心情得以放松。这是对诗人心情变化的描写。沾来曾未几,慰惧又数易。
译文:虽然沾了几次雨水,但是心情还是不稳定,害怕的事情也反复发生了。
注释:沾来,多次受到雨水;慰惧,安慰和害怕;又数易,屡次发生。这是对农民生活艰辛和担忧的描述。昊苍有权衡,揣度终非得。
译文:天空就像秤砣一样公正无私,但终究无法预测未来。
注释:昊苍,天空;权衡,公正;揣度,推测;非得,无法预测。这是对命运不可预知的感叹。永矢祈年忱,静听天恩锡。
译文:我会永远怀着敬畏之心祈祷,静待天帝给予恩惠。
注释:永矢祈年忱,永远怀着敬畏之心祈祷;静听天恩锡,静静地等待天恩降临。这是诗人对天命的信仰和期待。