我本志烟霞,拔茅非所希。
一朝荷明扬,俨与诸公陪。
混玉既心恧,妨贤亦面怩。
无禆人或容,岂不畏虚縻。
以此解组黻,天陵驾言归。
东山有美林,秀荫发华滋。
登皋偶舒啸,临流或赋诗。
弱不胜耒耜,课耕常及时。
自谓可终年,越畔无外思。
孰谓十行降,复俾百里司。
既已承明命,宁令为茧丝。
此邦颇知礼,朱博治异齐。
临水每有悟,淆之浊匪宜。
钩距我不能,所能尚无为。
登城眄广原,阡陌绿依依。
巾车循鄙乡,姜芋分町畦。
男耕而妇织,民和讼亦稀。
弦歌或可听,卓鲁安足期。
夫子傥相过,能无笑割鸡。
潘安仁(潘岳)的志向是追求烟霞。然而,拔除茅草并非他之所愿。
有一天,他因才华出众而受到朝廷的表彰,并与其他官员一同参与朝政。
当他与玉璧相提并论时,内心感到惭愧;阻碍贤能之人,也显得面有愧色。
他担心自己被虚妄地任用,害怕白白浪费光阴。
他选择辞去官职,回归故里。
东山上有美丽的树林,绿树荫下可以发现许多珍奇花卉。
在登高远眺时,他有时放声长啸,有时在小溪边吟咏诗歌。
由于身体虚弱,他不能承担耕田和播种的责任,但仍尽力完成农事,按时耕种。
他认为自己能够度过一生,不再有过多的外求。
谁曾想到他会突然被召回朝廷,又让他负责管理百里之地。
既然已经接受了朝廷的任命,就不要再让自己从事茧丝之类的工作。
这个地区很懂得礼仪之道,治理方式与齐国不同。
他经常面对流水思考,认为河水的浑浊并不适宜。
他对钩距术无能为力,只能顺应自然,不去干预。
登上城墙眺望广袤的原野,阡陌纵横,郁郁葱葱。
驾车回乡下时,看到田野里的姜芋被分成小块。
男人们耕作,妇女们纺线织布,社会和谐,诉讼案件也很少发生。
偶尔可以听到弦歌之声,但真正的卓越之处却难以企及。
如果老师真的来拜访,我还能不嘲笑那些只会杀鸡宰羊的人吗?