汉阳天地蕴奇处,往往卓荦出豪英。
蹀𨄌鼓史才三挝,至今逢逢闻其声。
伤哉鹦鹉遭网罗,得无招忌蜚盛名。
黄祖固褊急,曹瞒实忮者。
于晋称良史,书盾穿乃舍。
注释:
- 渔阳挝:指东汉末年,黄巾起义军首领张角在渔阳起事,因而得名。
- 汉阳天地蕴奇处,往往卓荦出豪英。
释义:
汉阳,即今天的湖北省武汉市;蕴,蕴藏,蕴含;卓荦,卓越出众。
译文:
汉阳,这片土地上孕育着许多杰出的人物,他们总是能够脱颖而出,成为英雄豪杰。
- 蹀𨄌鼓史才三挝,至今逢逢闻其声。
释义:
蹀𨄌鼓,一种打击乐器;史,史书;才,才能;三挝,三次击鼓的声音。
译文:
蹀𨄌鼓的乐音有三次击鼓的声音,至今人们仍然可以听到它的回响。
- 伤哉鹦鹉遭网罗,得无招忌蜚盛名。
释义:
伤哉,感叹词,表示惋惜和哀痛之情;鹦鹉,这里借指人才;得无,莫非;招忌,招致嫉妒;蜚,传播;盛名,显赫的名声。
译文:
可怜的鹦鹉啊,它遭到了网罗的追捕,莫非它是因为招来了嫉妒而声名远扬?
- 黄祖固褊急,曹瞒实忮者。
释义:
黄祖,三国时期东吴的将领;褊急,心胸狭窄,性情急躁;曹瞒,曹操的字号;忮者,嫉妒的人。
译文:
黄祖的性格确实狭隘急躁,而曹操却是个心术不正、妒贤嫉能的人。
- 于晋称良史,书盾穿乃舍。
释义:
于晋,指东晋时期的史学家干宝;称,称赞;称良史,以撰写历史为业;书盾,书写的盾牌;乃舍,于是舍弃了。
译文:
于晋时期的良史称赞他,但他却抛弃了书写盾牌的事业,舍弃了自己的才华。