时哉时哉,一瞬不住。
源源而来,苒苒而去。
去者不可追,来者讵能驻。
三万六千场,瞥眼如兹度。
欲肆志及时以行乐,志既不可肆,乐亦安能久。
达者遁迹于山水,放者寄情于诗酒。
二者又难适从,茫乎吾谁与同。
尧兢兢,舜业业,孔皇皇。
是吾师也犹不免,吾敢希将惄愁遣。

这首诗是宋代诗人陆游的作品,表达了作者对人生无常的感慨以及对生活态度的思考。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

  1. 时哉行
    译文:我正在思考人生的意义。
    注释:时哉,时间流逝;行,思考。
    赏析:诗人通过“时哉”和“行”两个关键词,表达了对时间的感慨和对人生意义的思考。

  2. 时哉时哉,一瞬不住。
    译文:岁月如梭,时光荏苒,一眨眼的功夫就过去了。
    注释:时哉时哉,形容时间的流逝;一瞬,指一眨眼的时间;不住,形容时光的流逝无法停歇。
    赏析:诗人用“时哉时哉,一瞬不住”来表达时间流逝的迅速和不可逆转,强调了人生的短暂和宝贵。

  3. 源源而来,苒苒而去。
    译文:世间万物源源不断地出现,又源源不断地消失。
    注释:源源,源源不断;苒苒,形容事物消逝的速度。
    赏析:诗人以自然界的现象为例,表达了对生命无常的感慨。

  4. 去者不可追,来者讵能驻。
    译文:已经离去的人无法追回,未来到来的人又能怎样停留?
    注释:去者不可追,指已经离去的人无法追回;来者讵能驻,指未来到来的人又能怎样停留?
    赏析:诗人通过对比去者和来者,强调了生命的无常和无法挽留。

  5. 三万六千场,瞥眼如兹度。
    译文:人生中有无数场宴会和娱乐活动,转眼间就过去了。
    注释:三万六千场,指人生中有无数场宴会和娱乐活动;瞥眼如兹度,指转眼间就过去了。
    赏析:诗人用数字来表达生活中各种活动的数量之多,强调了人生的短暂和忙碌。

  6. 欲肆志及时以行乐,志既不可肆,乐亦安能久。
    译文:我想要尽情享受人生的乐趣,但志向既然不能随意放纵,欢乐也难以长久。
    注释:肆志,尽情享受人生的乐趣;时以,趁着;志既,指志向;乐亦,指欢乐;安能,怎么能够。
    赏析:诗人表达了对人生乐趣的追求和对自由生活的向往,同时也提醒自己要有所节制。

  7. 达者遁迹于山水,放者寄情于诗酒。
    译文:有见识的人选择隐居山水之间,而放纵的人则在诗歌和美酒中寻找寄托。
    注释:达者,有见识的人;遁迹,选择隐居;山泽,指的是山水之间的隐士;放者,放纵的人;寄情,寄托情感;诗酒,指诗歌和美酒。
    赏析:诗人通过对比有见识的人和放纵的人的生活方式,表达了对于不同生活方式的理解和欣赏。

  8. 二者又难适从,茫乎吾谁与同。
    译文:这两种生活方式都很难适应,我感到茫然不知所措,不知道自己应该跟谁一起生活。
    注释:二者,指有见识的人和放纵的人的生活方式;难适从,很难适应;茫茫,形容茫然不知所措;吾,我;谁与同,指不知道自己应该跟谁一起生活。
    赏析:诗人表达了对生活选择的困惑和无奈,同时也反映了人生道路的选择多样性。

  9. 尧兢兢,舜业业,孔皇皇。
    译文:尧帝谨慎小心,舜帝兢兢业业,孔子也严肃认真。
    注释:尧兢兢,尧帝谨慎小心;舜业业,舜帝兢兢业业;孔皇皇,指孔子严肃认真。
    赏析:诗人用尧帝、舜帝和孔子来比喻自己的态度,表达了对道德品质的追求和尊重。

  10. 是吾师也犹不免,吾敢希将惄愁遣。
    译文:尽管我是他们的学生,但我仍然免不了要犯错误,我只能尽量让忧愁减轻。
    注释:吾师也犹不免,我是他们的学生;惄愁遣,让忧愁减轻。
    赏析:诗人用“吾师也犹不免”来表达自己的谦虚和承认自己的不足,同时也表达了面对困难和挫折时的乐观和坚韧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。