殢云忽迷南北峰,骤雨洗净峰头松。
无颣珠倾万栲栳,有情画浴千芙蓉。
溟蒙紫碧幻晴晦,果然神妙符分龙。
须臾返照树头挂,万涧琴音一律同。
骤雨
殢云忽迷南北峰,骤雨洗净峰头松。
无颣珠倾万栲栳,有情画浴千芙蓉。
溟蒙紫碧幻晴晦,果然神妙符分龙。
须臾返照树头挂,万涧琴音一律同。
注释:
骤雨:突然的大雨。
殢:迷恋、陶醉。
迷:迷失。
南北峰:指山峰的两端。
骤雨洗净:形容雨势迅猛,像用水洗刷一样。
峰头松:山顶上的松树。
无颣:没有瑕疵。颣:同“瑕”。
倾:倾倒。
万栲栳:形容数量极多。栲栳:古代一种容量单位。
有情画浴:像画中的荷花那样在雨中沐浴。
溟濛:云雾弥漫的样子。
紫碧:紫色和碧绿色,形容天空的颜色。
幻晴晦:变化莫测,难以预测。
果然:真的。
神奇:奇妙。
符分龙:像符咒一样分开了天空。
须臾:片刻。
返照:夕阳或晚霞反射到树上的情景。
万涧:无数的山间小溪。
琴音一律同:像琴声一样和谐地共鸣。
赏析:
这首诗描绘了一幅骤雨过后的美丽山水画卷。诗人以细腻的笔触,将骤雨、山峰、松树等元素巧妙地结合在一起,通过丰富的想象力和生动的语言,展现了大自然的神奇魅力。同时,诗人还巧妙地运用了比喻和象征手法,使整首诗更加富有诗意和意境。