去年冬雪少,廑怀殊未置。
入春稍释忧,沾足叨天赐。
更喜远近同,优渥遍大地。
东作此其时,可不尽人事。
因命岳牧臣,共勖勤宣意。
督耕策其惰,借种施以惠。
唯此重农心,匪慕欢虞治。
【译文】
去年冬天雪少,忧怀没有实现。
入春后稍稍释忧,沾足了上天的赏赐。
更喜远近相同,恩惠遍布大地。
东作此时,不可不尽人事。
于是命令岳牧臣,共同勉力宣达皇帝的意旨。
督促耕田策励懒惰,借给种子施以恩惠。
只有这重农之心,不羡慕欢虞治理。
【注释】
载:犹言“当”。阳土膏:肥沃的土壤。努力东作:努力从事农业生产。正宜其时:正是最合适的时节。既命:已命令、已吩咐。各省督抚:即各省的总督和巡抚(清代地方高级官员)。勤宣:勤于传达或宣扬。其有籽种不足者量借予之:如果有种子不够的,要酌情借给他们。又成此诗以示重农务本之意:因此又写这首诗来表明重视农业,尊重农民的意思。
【赏析】
此诗作于雍正六年(1728),为皇帝颁布诏令的诏书,表彰各省督抚勤奋宣达皇帝的旨意,勉励他们勤于农作,并借出种子给予贫苦农民,以减轻他们的负担。
首联“去年冬雪少,廑怀殊未置。”起句点明今年春天到来时,由于去年冬天雪较少,所以心中仍然挂念着此事。冬雪少意味着春雨多,有利于农作物的生长,因此诗人对春的到来充满期待。“廑怀”指挂念、忧虑。“殊未置”意为还没有采取具体行动。
颔联“入春稍释忧,沾足叨天赐。”转入正文,表达诗人对春的到来感到欣慰,同时也庆幸自己得到了上天赐予的恩泽。“沾足”指受到充足的恩赐。“叨”是感激之情。“天赐”指春雨的滋润,使得农作物得以生长。
颈联“更喜远近同,优渥遍大地。”进一步表达了诗人的喜悦之情。他高兴地看到,无论是远近地区,人们都享受到了春天的雨水,农作物也长得非常茂盛。“优渥”指恩泽广泛而深厚。“遍大地”指遍及大地,形容恩泽无处不在。
尾联“东作此其时,可不尽人事。”诗人感叹现在正是进行农业生产的最佳时机,但还有很多事情需要去做。“东作”指的是春季的耕作活动。“其”是助词,无实际意义。“尽人事”意为尽自己的力量去做某件事情。
整首诗通过描述春天的到来和皇帝的旨意传达,表达了诗人对春雨滋润农作物的感激之情,同时也体现了皇帝对农业生产的重视和关怀。