青韶琼苑景,嫩日拂庐晨。
我有来朝客,群称守土臣。
雕筵湑湛露,令节启光春。
既许欢心洽,还遵礼数彬。
鹓班陪济济,鹭羽乐振振。
内外需和会,宗功逮后人。
新正曲宴外藩
青韶琼苑景,嫩日拂庐晨。
我有来朝客,群称守土臣。
雕筵湑湛露,令节启光春。
既许欢心洽,还遵礼数彬。
鹓班陪济济,鹭羽乐振振。
内外需和会,宗功逮后人。
【注释】
- 青韶:青色的韶光,这里指春天。
- 琼苑:美丽的园林。
- 嫩日:初升的太阳。
- 我有:我拥有或我参与。
- 来朝:早晨来访。
- 守土臣:守卫国土的官员。
- 雕筵:精美的宴会。
- 湑湛露:滴落的露水晶莹剔透。
- 光春:迎接春光。
- 既许:既然允许。
- 欢心洽:愉快的心意相合。
- 还遵:遵守。
- 礼数彬:礼仪规矩井然有序。
- 鹓班:古代文官的行列。
- 鹭羽:像鹭鸟羽毛一样洁白。
- 内外:内外之间。
- 宗功:祖先的功绩。
- 逮:及。
【译文】
青涩的韶光洒满花园,朝阳初升照拂着庭院。
我作为来朝的宾客,大家称赞我是守护疆土的大臣。
宴会上的酒器盛满了晶莹的露水,迎来了美好的春天。
既然已经让我们的心情愉悦,就应当遵循礼法的规范。
文官列队整齐,如同白鹭展翅飞翔,欢快地振翅高鸣。
内外和睦相处,祖先的功绩延续到子孙后代。