刻玉成鸠汉制遗,双栖恒不离雄雌。
那因晴雨为呼逐,可向榛桑想羽仪。
京索追求虽说俗,长安变幻亦传奇。
老安本是宣尼志,祝䭇扶危合廑斯。
【注释】
汉玉双鸠:汉代的玉雕成鸟形,称为“鸠”。
刻玉成鸠:用雕玉制成双鸠形状。
汉制遗:汉代遗留下来的制度。
双栖:并排栖息在一起。
那因晴雨为呼逐:因为天气晴朗时,它们就会相互呼唤着一起飞走。
可向榛桑想羽仪:可以想象它们在森林里飞翔的样子。
京索追求虽说俗:追逐时尚,说它不高雅。
长安变幻亦传奇:京城的变迁也是一段传奇故事。
老安本是宣尼志:老安原本是孔子的理想。
祝䭇扶危合廑斯:祈求神保佑国家安定,这是人们共同的愿望。
【赏析】
诗以汉代双鸠作比,寓意深刻,富有哲理。首联点明主旨,言汉代玉双鸠乃古代遗物,其制作精美,象征和谐,故以之比喻君臣关系,意在说明君主与臣民之间应当像双鸠一样相依相伴,不可有二心。颔联写双鸠随遇而安,不受外界影响,比喻人应顺其自然,不应被世俗所累。颈联以追新逐异为俗,以京城变化如传奇,喻指世事无常,但无论怎样变化,人们内心对国家安定的美好愿望始终不变。尾联则是诗人对于理想政治的期盼,希望国家能够长治久安,国泰民安。全诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对和谐社会的向往和追求。