风清日朗好秋时,嘉会新藩式燕仪。
众建一如扎萨克,悉臣今逮绰罗斯。
露瀼毕令沾三爵,月上仍教阅九枝。
讵我怀柔能致远,神尧威惠万年垂。
【注释】
宴噶尔:地名。多尔济:人名,即达赖喇嘛之弟。嘉会:盛大的宴会。新藩:新的藩国。札萨克:指蒙古部落的首领。悉臣:全听您的安排。绰罗斯:指蒙古族的一个部落。露瀼:酒酣时。毕令:尽饮。阅九枝:指饮酒作乐。讵:岂,难道。神尧:唐高宗名李显,武则天称帝后改号为“神尧”。威惠:皇帝的恩德和威力。万年垂:永远流传下去。
【译文】
秋日天气晴朗风清,举行盛大的宴会欢庆新封藩国。众建一如扎萨克,全都听从你的安排。三爵满饮月上中天,饮酒作乐直到夜深人静。难道我怀柔能远到远方,神尧威惠万年永垂不朽。