面势菁葱绿野宽,罢围随处可游盘。
庭饶芳毯铺生意,座有芸编结古欢。
昨岁诗情看荏苒,离宫春色又阑珊。
问谁结习曾消尽,渐去陈言寄静观。
【注释】
菁葱:草木繁茂
面势菁葱绿野宽,罢围随处可游盘。
庭饶芳毯铺生意,座有芸编结古欢。
昨岁诗情看荏苒,离宫春色又阑珊。
问谁结习曾消尽,渐去陈言寄静观。
【注释】
菁葱:草木繁茂
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的翻译是: 模仿李迪的鸡雏图,我的心中充满了敬意。 如果歉岁降临,我们能救小民饥寒吗? 只有我深感恐惧,诸臣都希望共同思考。 子舆举稷语,应互相谨慎管理事务。 注释解释: 1. “待饲摹李画”:模仿李迪的鸡雏图。李迪,唐朝著名画家,他的画作以生动逼真著称,被誉为“神品”。这里用“摹”表示对李迪画作的模仿学习。 2. “吾心重念之”:我的心中充满敬意。这里的“之”指李迪的画作。 3.
诗句释义与赏析 1. “廿里行宫信宿移,芳郊猎罢小栖迟。” - 这句诗的意思是在二十里的行宫中停留了一夜后,便开始在郊外打猎并稍作休息。这里的“廿里”指的是距离,表示行宫距离较远。 - “芳郊猎罢”描绘了打猎结束后的场景,而“小栖迟”则表达了在完成狩猎后的短暂休息。 2. “绿窗青简浑如昔,乔树丛花又一时。” - 这句诗表达了对过去时光的回忆,其中“绿窗青简”指的是古代书籍或文献
暮春万寿山 几日瑶峰未眺登,叠林绿欲隐崚嶒。 飞杨白絮定何谓,飘堕红英有底能。 渐入清和山意静,预期甘雨我忧仍。 当前那似昆明水,万象虚涵万顷澄。 注释: 1. 暮春万寿山:描绘了万寿山上的景色,表达了作者对春天的喜爱和对自然美的独特欣赏。 2. 几日瑶峰未眺登:瑶峰:指美丽的山峰,这里泛指万寿山上的山峰。眺登:远望。 3. 叠林绿欲隐崚嶒(léng cēn):形容万寿山的林木层层叠叠,绿得发亮
诗句解读与译文 1. 桥山仪树郁葱然,凭几悲深忽廿年。 - 桥山仪树:可能指的是古代帝王陵墓旁的树木或象征性的植物,这里用来比喻皇帝的尊严和威严。 - 郁葱然:形容树木繁茂、生机勃勃的样子。 - 凭几悲:指坐在桌边(几)表达深深的悲伤。 - 廿年:二十年,指时间流逝。 - 译文:桥山上的仪树繁茂葱绿,我凭几而坐深深地感到悲伤,仿佛二十年已过去。 2. 承昔怀柔绥月竁,逮今归顺接祁连。
【注释】 半壁店:地名。 豳野:指豳地的田野(在今陕西省旬邑县北)。 云岩:即云台山,又名房山,在陕西渭南市华阴市东南。 溪溜:小溪流水。 【赏析】 这是一首纪游诗,作者在这首诗里描绘了他所游览到的半壁店的景色。 首联:“树笼村店水弯环,别馆居停构此间。”这两句是写景,写的是半壁店的景色。诗人用“树笼”“村店”来形容半壁店的自然环境,把半壁店描写的很美。“水弯环”是形容水流弯曲
【注释】 玉泉:地名,在今云南昆明西北。春望:春天的景色。水洁:指清澈的泉水。灵源山:在今云南昆明西北。叠秀:山峦重叠,秀丽如画。林光花意总先时:形容春天山林树木、花草的颜色和气味都远远胜过其它季节。船从红雨香中系:指诗人乘船游赏昆明湖时,看到湖水上漂浮着红色浮萍,便系舟于岸边,以欣赏那飘浮水面的红花。辇向翠云深处移:指皇帝车驾向昆明湖的远处行驶。螺顶:指昆明湖上的小岛上的一个亭子,名螺顶亭