树欲飘扬风欲吹,徂云不剩一丝丝。
卷舒惯作秋前景,飒爽正当雨后时。
出硖石泉如奏筑,落林橡子似敲棋。
坐来心与高空畅,此景天然称我诗。
【解析】
题干要求先输出诗句,再输出译文。注意“霁”是名词,意为晴朗的天气;“飒爽”是形容词,意思是形容微风凉爽的样子。
第1句译:树叶在秋风中飘舞,树枝在秋风中摇曳。
第2句译:浓重的云彩被吹散,没有留下一丝一毫。
第3句译:树木的叶子舒卷自如,如同秋天的景象。
第4句译:秋雨刚刚过去,飒爽的凉意让人神清气爽。
第5句译:山涧的水声犹如筑墙的筑声,林中的橡子仿佛敲击棋局的声音。
第6句译:我坐在这里心旷神怡,觉得这美景真配得上我的诗。
【答案】
示例:
董邦达溪山秋霁
树欲飘扬风欲吹,徂云不剩一丝丝。
卷舒惯作秋前景,飒爽正当雨后时。
出硖石泉如奏筑,落林橡子似敲棋。
坐来心与高空畅,此景天然称我诗。