堞楼近倚大江边,一片虚明万里天。
石剑倒青如划水,林扉拖白不藏烟。
时时细雨出耕犊,往往斜阳聚估船。
此景亲从南国见,披图漫讶想当然。
【题邹一桂山水】
堞楼近倚大江边,一片虚明万里天。
石剑倒青如划水,林扉拖白不藏烟。
时时细雨出耕犊,往往斜阳聚估船。
此景亲从南国见,披图漫讶想当然。
注释:
- 堞楼:古代城上建有矮墙,其上建有瞭望台的楼房。此处泛指城墙。
- 虚明:形容天空中没有云彩,光线充足明亮。
- 青如划水:形容石头的颜色像在水中划过一样,清新而生动。
- 林扉:树木之间形成的空隙或门户。
- 细雨:小雨。
- 估船:商船。
- 披图:打开地图或画卷。
- 漫讶:感到惊讶。
- 想当然:根据自己的想象来推测事情。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮丽的江南水乡景色,诗人通过对自然景观的细腻描绘,表达了对家乡美好风光的怀念和赞美。首句通过“倚”字表现出诗人站在城墙上远眺的情景,展现出开阔的视野和无限的遐想。接下来的诗句进一步描绘了远处山峦、江面、树林等元素,用色彩鲜明的意象勾勒出一幅生机勃勃的江南山水画卷。最后两句则以“披图”收尾,表达了诗人对这幅美景的喜爱之情,同时也流露出一丝惊喜和好奇。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有江南特色的山水诗作。