山岭回清跸,晋燕接壤间。
由来在一室,奚用设重关。
地吏自迎送,材官喜往还。
雪消无冻滑,涧水落潺湲。
【注释】
过长城岭:经过长城的岭上。长城岭,指长城山口或附近地区。清跸:清道,使车马清净。晋燕接壤间:即“晋燕接壤间关”,指晋、燕两国边界上。晋,古国名;燕,古国名,在今河北省北部。重关:双重门关。地吏:地方官吏。材官:古代的一种兵种,以材木为兵器,善于作战。喜往还:乐于往返。雪消:雪融化了。无冻滑:没有冻结和滑溜。涧水:山涧的水。潺湲(chán’yuán):水流声貌词。
赏析:
这是一首描写长城岭风光的诗。首联写长城岭上的山岭回清跸,晋燕接壤间。晋燕接壤间:即“晋燕接壤间关”,指晋、燕两国边界上。晋,古国名;燕,古国名,在今河北省北部。次联写由来在一室,奚用设重关。地吏:地方官吏。材官:古代的一种兵种,以材木为兵器,善于作战。喜往还:乐于往返。雪消:雪融化了。无冻滑:没有冻结和滑溜。末联写涧水落潺湲。
这首诗是诗人经过长城岭时所写。首联写长城岭上的山岭回清跸,晋燕接壤间。晋燕接壤间:即“晋燕接壤间关”,指晋、燕两国边界上。晋,古国名;燕,古国名,在今河北省北部。次联写由来在一室,奚用设重关。地吏:地方官吏。材官:古代的一种兵种,以材木为兵器,善于作战。喜往还:乐于往返。雪消:雪融化了。无冻滑:没有冻结和滑溜。末联写涧水落潺湲。