微雨入黄昏,油云低复屯。
当春滋地气,为泽即天恩。
砌下土香发,堂坳水意存。
言泉那可阏,真是涤心源。

【注释】

微雨:小雨。

当春:正当春天时,即春天的开始。滋:灌溉。地气:大地的生气。泽:水。天恩:上天的恩赐。土香发:草木生长发出芳香。堂坳(ào):堂屋旁的小坑或小洼地。水意存:水中的倒影。言泉:像泉水一样清澈的流水。阏:阻塞。涤心源:洗涤心灵深处。

【赏析】

这是一首咏物诗,诗人抓住微雨的特征,描绘出一幅清新优美的自然景色,借景抒情,表达了作者对大自然的喜爱及对美好事物的珍惜之情。

首联写景,“微雨入黄昏,油云低复屯”。微雨在傍晚时分飘洒下来,油黑而沉重的乌云渐渐聚集。这里以“微雨”和“油云”作比喻,把细密的小雨与沉重浓密的乌云对比,既突出了微雨的特点,又为下文写微雨滋润大地做好了铺垫。

颔联写微雨滋润大地的情景。“当春滋地气,为泽即天恩。”春雨如膏,滋润着大地,使万物复苏,生机盎然。“为泽”就是给大地带来水分的意思,“即”在这里表示“是”,相当于“成为”。“天恩”指春雨是上天赐予人间的恩德。

颈联写微雨滋润万物,草木欣欣向荣的景象。“砌下土香发,堂坳水意存”。在台阶下面的土地上,泥土散发出阵阵清香,仿佛有一股清泉在流淌,这股清泉在堂屋旁的积水中留下了它的痕迹,使得水面上倒映着它的倩影。这里的“土香”指的是泥土散发出的香气,而“堂坳”则是指室内外的空地。

尾联写微雨润物无声,滋润万物之恩浩荡无边。“言泉那可阏(yè)?真是涤(tī)心源。”既然雨水可以畅通无阻地流淌,那么它怎么会被堵塞呢?这真是滋润我们心灵的源泉啊!“阏”通“遏”,“那可阏”意为“怎么能够阻挡”。

这首诗通过描写微雨滋润大地的场景,表达了作者对自然界的热爱及对美好事物的珍视之情,同时也体现了诗人善于观察、善于体会大自然之美的特点,展现了他的文学才华。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。