燕昭市骏骨,四处纪金台。
定论曾谁是,真贤可致来。
无过策士聚,安得治功开。
欲笑先生郭,徒称辩给才。
燕昭市骏骨,四处纪金台。
注释:燕昭王为了招揽贤才,悬赏千金买马,比喻统治者重视人才。
定论曾谁是,真贤可致来。
注释:经过一段时间的检验,最终可以确定谁是真正的贤能之人,这些人才能被招揽过来。
无过策士聚,安得治功开。
注释:没有过失的谋士聚集在一起,才能够治理好国家。
欲笑先生郭,徒称辩给才。
注释:想笑先生郭嘉(东汉末年著名谋士),只能夸赞他口才出众。
燕昭市骏骨,四处纪金台。
定论曾谁是,真贤可致来。
无过策士聚,安得治功开。
欲笑先生郭,徒称辩给才。
燕昭市骏骨,四处纪金台。
注释:燕昭王为了招揽贤才,悬赏千金买马,比喻统治者重视人才。
定论曾谁是,真贤可致来。
注释:经过一段时间的检验,最终可以确定谁是真正的贤能之人,这些人才能被招揽过来。
无过策士聚,安得治功开。
注释:没有过失的谋士聚集在一起,才能够治理好国家。
欲笑先生郭,徒称辩给才。
注释:想笑先生郭嘉(东汉末年著名谋士),只能夸赞他口才出众。
【注释】 素节:指初七。新秋:指初秋。 看云成薄絮:薄絮指轻薄如絮的白云。薄絮,像絮一样轻盈的云朵。 临水有微波:微波即细小波纹,水面上出现的细微水纹。 岁月倏分半:岁月,年月;倏,迅速、突然;分半,一半。意思是说,转眼间,年华已过半。 光阴迅几多:光阴,时间;迅,迅速。意思是说,时光飞逝,转瞬即逝。 西山:指终南山。凝望处,即远望处。 桁列烟螺:桁列,排列整齐的样子;列,行列;烟螺
诗句解释与注释: 1. 兴州最古寺,每到礼应亲。 - [兴州最古寺]:兴州是一座历史悠久的城池,这里有着许多古老的寺庙。 - [每到礼应亲]:每当来到这里,我都会怀着敬意和亲近之情参与各种祭祀或活动。 2. 策马河桥度,垂鞭农务询。 - [策马河桥度]:骑马经过桥梁,意味着要通过这座桥继续前往目的地。 - [垂鞭农务询]:在田间劳作时停下来询问农民,了解他们的工作情况。 3. 即看优泽霈
【注】文征明的仿李成寒林轴,是一首题画诗。李成是北宋画家,擅长山水画,有“李成寒林图”传世。 诗句释义: - 山树不知名(山中的树木没有名字) - 山泉处处清(泉水清澈,处处可听) - 叶丹飘复止(树叶在风中摇曳,或红或绿) - 石白凸兼平(石头的颜色白而且形状凸出,平整如一) - 疏密擅风伯(树木和石头的分布疏密有致,仿佛风神主宰) - 骚人工寄兴(诗人借自然景色抒发情感) -
【注释】 碧云寺:在江西庐山,是唐代著名诗人白居易的别墅。 “隔岭别为区”,指寺庙与山峦相隔,自成一景;“精蓝静以俱”,指寺院建筑清雅、宁静。 “每参相与好”,意即每次来此参拜,都与僧人相处融洽。 “难论有和无”,意即谈论佛法的有无,似乎难以言说。 “法雨真优渥”,意为佛法如甘霖般深厚滋润。 “碧云任卷铺”,意即云雾缭绕,仿佛可以随意卷起。 “设云云那碧”,意即云朵飘散后,仍显碧绿。
【注释】 过:路过。青县:古县,今属河北。 枕:依傍、靠近。青青柳:柳树青青。 孳益庶:繁殖生息的人多。 总藉:总依靠。衣食:饮食衣服。 安能:怎么能够。粟帛:谷粟和丝帛,泛指财物。 瞻仰:仰望敬仰。 几里步随行:走几步路就跟着你(指跟随我)。 【赏析】 这首诗是作者路过青县时所作。前四句写景,后四句抒情。“过”字领起全篇,“怜他瞻仰切”一句是诗眼。 第一联“古县河干枕,青青柳向城”
题和阗玉镂东坡夜游图 不眠闲访友,月色正苍凉。 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 承天寺将到,积水地何方。 设谓同心孰,依稀似姓张。 诗句解读与译文 1. 不眠闲访友,月色正苍凉。 - 解析:整首诗通过描绘诗人夜行的情境,表达出一种孤独而又寂寞的情感。 - 译文:我睡不着去拜访朋友,月光显得格外凄凉。 2. 底用秉宵烛,耐堪步野塘。 - 解析:这句表达了诗人在夜晚行走时的心境
谒孔林酹酒 一抔如五岳,永古此幽宫。 天朗林原气,川流洙泗风。 奠椒溯思处,瞻楷不言中。 万载读书者,水源木本同。 注释: 谒孔林:到孔子的墓地去祭拜。 酹酒:在祭品中洒酒以示祭奠。 “一抔”句:比喻孔子的坟墓像五岳一样高大雄伟。 “天朗”句:指孔子墓前树木茂密,空气清新。 洙、泗:指孔子的故乡山东曲阜附近的两条河流。 “奠椒”句:指在孔子墓前祭祀时洒酒祭奠椒柏。 “瞻楷”句
【注释】 梅雨:指春末夏初的连续阴雨天气。 林兰:泛指花卉。 素苞:白色的花朵或花瓣,这里特指梅花。 粉蕊:花心,即花蕊,用来形容梅花的颜色和质地。 映月姿逾澹:形容月亮下,梅花的形态愈发淡雅、清远。 临风香更赊(shē):形容梅花在微风中散发出更加持久、淡雅的香气。 多情怜野雀,栖托一枝斜:形容梅花虽美却孤独无依,被野雀所怜爱,只能寄生在枝条上,显得凄凉而又美丽。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗
兴济坝 易闸兹为坝,议因辛卯行。 脊犹出水尺,涨乃泄川平。 北固晏津郡,东虞潦泺氓。 一兴利一弊,要度重和轻。 注释: 1. 易闸兹为坝:用闸门代替堤防来控制水流。 2. 议因辛卯行:讨论在辛卯年进行。 3. 脊犹出水尺:山脊上的水流像出水的尺子那样高。 4. 涨乃泄川平:水位上涨时,河水会泄去。 5. 北固晏津郡:北方的黄河渡口,晏水县。 6. 东虞潦泺氓:东边的湖泊和沼泽地。 7.
这首诗的译文是: 李迪鸡雏待饲,两只小鸡就像仰望着天空。它们的母亲到哪里去了呢? 不知道如何带领它们觅食,谁又能怜悯它们饥饿的肚子呢? 打开地图一看,触目惊心!灾后的土地需要哺养,官员们要慎重啊! 赏析: 这是一首反映战争给人民带来的灾难和苦难的诗。诗人通过对鸡雏被遗弃在荒废土地上的景象,表达了对战争给百姓带来的灾难的深深忧虑。 首联写双雏如仰望,其母竟何之。意思是说
黄金台怀古诗赏析 探寻历史与情感交织之美 1. 诗歌原文 2. 译文注释 3. 创作背景 4. 诗人简介 5. 作品鉴赏 6. 文化影响 7. 名家点评 8. 现代解读 9. 相关诗词 10. 参考资料
【注释】: 1. 黄金台:战国时燕昭王修筑的招贤馆,在今北京市大兴县。 2. 白驹:白色骏马,这里借指骏马。 3. 拔茅茹以汇:《诗经·小雅·鹿鸣》“呦呦鹿鸣”句:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。”毛传:“筐将,筐盛也。嘉宾将至,故筐盛以迎之。”“拔茅茹”,即用筐盛食物以示欢迎。 4. 市骨骏应来:比喻有才德之人,自会前来。 5. 易水:地名,在今河北省境内。 6.
燕昭市骏骨,四处纪金台。 注释:燕昭王为了招揽贤才,悬赏千金买马,比喻统治者重视人才。 定论曾谁是,真贤可致来。 注释:经过一段时间的检验,最终可以确定谁是真正的贤能之人,这些人才能被招揽过来。 无过策士聚,安得治功开。 注释:没有过失的谋士聚集在一起,才能够治理好国家。 欲笑先生郭,徒称辩给才。 注释:想笑先生郭嘉(东汉末年著名谋士),只能夸赞他口才出众
黄金台怀古 昭王礼贤士,筑馆黄金台。 矫矫昌国君,奋袂起尘埃。 下齐七十城,声振沧海隈。 汶篁植蓟邱,岂曰非雄才。 遗迹虽榛芜,千载犹低佪。 市骏固有术,贵在先龙媒。 但得一士贤,可以收群材。 译文: 昭王以礼待贤士,建造了黄金台。 杰出的勇士们,挥舞着衣袖起舞,震动尘土。 他攻取齐国七十座城池,声望震动东海之边。 汶水旁的蓟丘,难道不是英雄之地吗? 然而如今遗迹荒芜,千年后仍被遗忘。
昭王拥彗已尘埃,黄金台 昭王已经去世,留下了一片废墟。 碣石宫前尽草莱,伏枥有心防虎视 在碣石宫的遗址,长满了草和野菜,我内心充满了警惕和防备,防止虎视眈眈的侵略者。 按图何地索龙媒,空闻易水千金价,早见咸阳万骑来 按照古代地图寻找龙脉,却只是听到易水边有价值千金的宝剑,早知道会有成千上万的军队前来攻打。 满目霜笳悲马角,黄云落日照荒台 放眼望去,只有寒风中的战马,哀鸣着奔向远方
【注】黄金台:指汉高祖刘邦曾于咸阳附近筑台,以招揽人才。 烈士爱立名(烈士:有志节的人;爱:吝惜;立名:建立名声),宠利非所求(宠利:恩宠和利禄;非所求:不是所追求的)。 胡为千里足(胡为:为什么;千里足:千里马;比喻人才),而以黄金投(而:却;投:赠送)?将无徇薄俗(将:将领;徇:顺从;薄俗:浅薄的风俗;意不绸:意志不同)匪此意不绸(匪:不是;意不绸:意志不同;绸:通“酬”,答谢)。
诗句释义 1 惊风走急沙,孤台郁突兀。 - 注释: 惊风指猛烈的风,走表示迅速通过,急沙指快速流动的沙,孤台指单独的高台。 - 译文: 猛烈的风迅速经过高耸孤立的台,使这座高台显得突出而壮观。 2. 中有千古意,立马不能发。 - 注释: 中指台内,千古意指长久的历史意义,立马指马上,不能发指无法表达出来。 - 译文: 在台内蕴藏着悠久的历史意义,但是站在台上却无法传达这种意义。 3.
黄金台 霸业销沉等劫灰,黄金照耀独名台。 兵连五国收燕地,力借群豪始郭隗。 岂独一时能雪耻,直令千载感怜才。 于今濩落风尘客,犹是纷纷向北来。 注释: 1. 霸业销沉等劫灰:形容昔日辉煌的帝国或功业如今已如尘埃般消逝。 2. 黄金照耀独名台:形容黄金的光辉照亮了那座名为“黄金台”的建筑物。 3. 兵连五国收燕地:指通过军事手段接连征服了五个国家,并成功收复了曾经被占领的燕地。 4.
【注释】 燕昭:战国时期燕国国君,他重用乐毅、骑劫、剧辛等贤能之士,使国家强大。 隗(kuí):指乐毅,战国初期燕国将领,后为齐国所擒并被齐人烹杀。 剧辛、乐毅:均为春秋时赵国的著名剑客,因好剑术而闻名于世。 攫(jué)金:抢夺财物。 阿孙:《史记·刺客列传》中的“荆轲”是燕国人,这里用“阿孙”代指荆轲。 𢥠(yì):同“臆”,指胸口。 易水:古河流名,源出今河北易县,流经今北京昌平区一带
黄金台 买马买骏骨,未必获千里。 求贤筑高台,未必得贤士。 从来干济才,黄金所不齿。 丹凤翔九霄,德辉览而止。 礼贤失其方,何能救倾否。 易水寒萧萧,歌声杂流徵。 酌酒饯荆卿,荆卿但能死。 译文: 1. 购买良马以期待获得千里马,但这不一定能成功。 2. 寻找贤人并为其建造高大的平台,这也不一定能成功。 3. 自古以来,有能力治理国家的人,并不把金子看得那么重。 4.
驻跸行营 这首诗是一首描绘皇帝南巡途中的诗句。从字面上理解,它描述了皇帝在行进过程中所经过的一些地方以及这些地方的特点。下面是对这首诗逐句的解释: 驻跸行营 - 驻跸:古代帝王巡幸时所住的临时住所,称为“跸”,意为“禁止喧嚣”。 - 行营:皇帝出行时的军营。 译文: 皇帝开始了他的南巡之旅,他停在了一处临时住所——行营。 注释: - 驻跸:皇帝巡视时的临时驻地。 - 行营
【注释】御苑:皇帝的园林;山桃:指皇家园林里的山桃花;早知:早知道;陌花:田间路旁的花;觉:感觉;节物:节日之物;幡:旗帜,这里指插在树上的标志;犁:农具;绿畿:指耕田的地方;经行:行走经过;讵(jù):岂。 【赏析】这是一首咏时令节令的诗,写春初景象。 “御苑山桃发,早知春事归。”起笔先点明时令:春天来了。接着用“早知”二字点明自己早就知道春天来临了。“御苑山桃发”,是说皇宫里种着山桃花
赐直𨽻总督方观承及属吏宴 【注释】: 跸路日勤劬:帝王出行时的路上,百姓们辛勤劳作,日夜不歇。 良辰赐燕娱:在美好的时光里,君王赐给臣下宴饮娱乐的恩典。 底须称负弩:必须用弓箭射击,以表示忠诚和服从。 适可饫中厨:满足于在厨房里品尝美食。 膏雨欣沾野:春雨滋润大地,带来生机与希望。 油云更覆衢:天空中飘浮着如油的云彩,覆盖了道路。 省耕正兹候:在这个时候,人们开始忙于农事。 莫祗效前驱
【注释】 微雨:小雨。 当春:正当春天时,即春天的开始。滋:灌溉。地气:大地的生气。泽:水。天恩:上天的恩赐。土香发:草木生长发出芳香。堂坳(ào):堂屋旁的小坑或小洼地。水意存:水中的倒影。言泉:像泉水一样清澈的流水。阏:阻塞。涤心源:洗涤心灵深处。 【赏析】 这是一首咏物诗,诗人抓住微雨的特征,描绘出一幅清新优美的自然景色,借景抒情,表达了作者对大自然的喜爱及对美好事物的珍惜之情。 首联写景
【注释】 妙高室:指佛寺。 堵波:即塔。 揣称额:指测量塔身高度。 台如浮玉上:塔似浮在上面的玉石。 峰似比丘遨:山峰似比丘在游历。 真宰:指自然规律或宇宙真理。 因心得静陶:意谓由于领悟了自然规律,而能心静如陶器。 名言忆陆贾:陆贾是西汉初年著名的谋士和辞赋家,这里以陆贾自比。 筹治敢辞劳:意思是为治理国家而不怕辛劳。 【翻译】 丈室(佛寺)旁边有一座塔,它的高度正好合适。
华滋馆即景 停船来到华滋馆,漫步芸斋心畅怀。 诗题是年宿旧咏,画中景象如初春。 苍松颜色不变老,新生草荄绿润鲜。 华滋虽晚仍生长,酿制佳酒已可观。 注释: 1. 停船来到华滋馆:指诗人停船在华滋馆停留。 2. 漫步芸斋心畅怀:漫步芸斋,形容悠闲自得的心情。 3. 诗题是年宿旧咏:诗题指作者当年写的旧诗,旧咏指旧作的诗歌。 4. 画中景象如初春:指画中的景色像春天一样新鲜美丽。 5.