何时帝子宅,舍作梵王宫。
旧迹认鸳瓦,秋风老井桐。
更无窗绮绿,剩有砌花红。
何用参僧偈,当前悟色空。
西山下故宫
什么时候,帝王的府邸变成了梵王宫。
旧时的痕迹被认作是鸳鸯瓦,秋风中梧桐树渐显老态。
更无窗上绮丽的绿色,只剩砌花的红色。
何需参悟僧家的偈言?眼前的美景已让人领悟色空之理。
译文:我站在西山之下,遥望那曾经是帝子宅院的地方,如今却变成了梵王宫。那些昔日的痕迹,似乎还能辨认出是鸳鸯瓦,而在秋风中摇曳的老桐树,也显得更加沧桑。这里已经没有了往日的繁华,只有那些残破的窗棂和斑驳的墙壁上,还残留着一抹红色。这一切都让我想起了那句“何用参僧偈”,原来,眼前的这一切美景,就已经让我领悟到了色空的道理。
注释:1. 西山下故宫:在西山西麓的一座古老的皇宫遗址上。2. 何时帝子宅:曾经是帝王住的地方。3. 舍作梵王宫:现在已经成为了佛寺。4. 旧迹认鸳瓦:可以识别出昔日宫殿的瓦片形状,就像鸳鸯一样的花纹。5. 秋风老井桐:在秋风中,那些古井旁的梧桐树也显得有些憔悴了。6. 更无窗绮绿:现在的窗户没有绿色的装饰,只有红色的砖墙。7. 剩有砌花红:虽然只有红色的砖墙,但依然能让人感到美丽。8. 何用参僧偈:这句诗的意思是说,不需要再去研究僧人的那些偈文,因为眼前的景色已经让人领悟到了色空的道理。9. 当前悟色空:在这里,“悟”可以理解为领悟的意思,意思是说,我现在就领悟到了色空的道理。