高楼搆峰顶,潇洒似萧斋。
林壑供吟兴,山原入望佳。
霞光红到座,树杪绿侵阶。
错绣看畦畛,悠然畅我怀。
【注释】:
- 构:建造。峰顶:山的最高处。
- 潇洒:超脱、不拘束的样子。
- 林壑:山林和水谷。
- 吟兴:诗思,作诗的兴致。
- 佳:美景,好风景。
- 霞光红到座:夕阳的红光照在楼座上。
- 树杪:树梢。
- 错绣:交错如花的刺绣。
- 畦畛:田地的界限。
- 悠然:闲适自得的样子。
译文:
高高的楼阁矗立在山峰之巅,潇洒自在如同萧然的斋室。
山林山谷中充满了诗的灵感,远望山川原野景色十分美丽。
夕阳的余晖映红了楼阁的坐席,树影婆娑地覆盖着台阶。
错落有致的刺绣装饰着田埂和田界,我的心情无比舒畅。
赏析:
赏遇楼是作者为观赏晚景而建的高阁。此诗描绘了晚景之美以及作者在赏遇楼上所感受到的美好心境。全诗语言简练,意境优美,表达了作者对自然风光的喜爱之情。