天然姿媚。比向梅花应不异。
一斛珍珠。得似鲛人泪点无。
文园老去。恨煞无人能解赋。
我见应怜。不索长门买赋钱。
减字木兰花 其四 梅妃
天然姿媚。比向梅花应不异。
一斛珍珠。得似鲛人泪点无。
文园老去。恨煞无人能解赋。
我见应怜。不索长门买赋钱。
注释与译文
注释:
- 天然姿媚:形容女子自然而有魅力,如同自然界的花朵一样美丽动人。
- 比向梅花应不异:比喻她的美丽并不逊色于盛开的梅花,具有一种独特的美。
- 一斛珍珠:比喻她的价值如珍珠般珍贵。
- 得似鲛人泪点无:鲛人的眼泪就像珍珠一样晶莹剔透,无法用语言来形容其美丽。
- 文园老去:指的是屈原,文园是屈原的故居,这里用以比喻诗人已老,但仍怀有创作之心。
- 恨煞无人能解赋:表达了作者对屈原作品难以理解的遗憾之情。
- 我见应怜:表示自己看到这样的美景或人才,应该感到同情和喜爱。
- 不索长门买赋钱:出自汉武帝的故事,汉武帝为宠妃陈皇后而不惜花重金购买赋诗,这里用来形容自己的作品无需他人赏识即可价值连城。
译文:
天生丽质,美艳动人,犹如盛开的梅花,各有特色。其美如珍珠般珍贵,却仿佛是鲛人的泪水一般无法用言语描述。屈原虽然已离世,但其作品仍值得后人传颂,而我却因为才华未得展现而深感遗憾。见到如此美丽的事物,我应当产生同情和喜爱之情。不必为了得到他人的赞誉而花费巨资,我的诗歌本身就是一种无价之宝。
赏析:
此词以“梅妃”为主题,描绘了一位既美貌又才情的女子。通过细腻的描写,展现了女子的自然之美、独特魅力及文人对这种美的欣赏及情感共鸣。全词通过对自然美和人文美的结合,展示了一种超越时空的美的境界,体现了作者对于自然美和人文精神的深刻理解和赞美。