燕莺时,风景地。
往日青溪佳丽。
珠户里,画屏中,花枝相映红。
烛花残,更漏咽。
旧事不堪重说。
波潋潋,雨潇潇。
西风长板桥。
【诗句释义】
燕莺时,风景地。
燕莺:燕子和黄莺在树上或枝头鸣叫,形容春天景象。风景地:指美丽的风景。
往日青溪佳丽。
青溪:一条清澈的小河,常用以比喻优美的环境。佳丽:美丽,此处形容景色优美。
珠户里,画屏中,花枝相映红。
珠户:珍珠做的门帘,形容门的华丽。画屏:装饰有图案的门扇。花枝:花朵。相映红:相互映衬,使色彩更鲜艳。
烛花残,更漏咽。
烛花:蜡烛燃烧时产生的火焰。更漏:古代计时器,即滴漏。更:夜晚;漏:古代计时工具。
旧事不堪重说。
不堪:不能承受,忍受不了。
波潋潋,雨潇潇。
波潋潋:水波荡漾的样子。雨潇潇:雨点细密的样子。
西风长板桥。
西风:指秋风,秋季的风。长板桥:用木板搭建的桥,长而且宽。
【译文】
燕子和黄莺不时在树上鸣叫,这是春天的风景。
往日的青溪边,美景如画。
珍珠门帘下,画屏风上,花儿与树枝互相辉映,红彤彤一片。
蜡烛已经烧完了,更漏声也停歇了。
那些过去的往事,让人难以再提起。
江面上水波荡漾,雨丝纷纷落下。
西风中,长长的木板桥。
【赏析】
这首词描写的是作者与友人夜话旧事的场景。上片写景,下片叙事。全词以自然景物为线索,抒发对往昔岁月的怀念之情,情感真挚而深沉。