燕莺时,风景地。
往日青溪佳丽。
珠户里,画屏中,花枝相映红。
烛花残,更漏咽。
旧事不堪重说。
波潋潋,雨潇潇。
西风长板桥。

【诗句释义】

燕莺时,风景地。

燕莺:燕子和黄莺在树上或枝头鸣叫,形容春天景象。风景地:指美丽的风景。

往日青溪佳丽。

青溪:一条清澈的小河,常用以比喻优美的环境。佳丽:美丽,此处形容景色优美。

珠户里,画屏中,花枝相映红。

珠户:珍珠做的门帘,形容门的华丽。画屏:装饰有图案的门扇。花枝:花朵。相映红:相互映衬,使色彩更鲜艳。

烛花残,更漏咽。

烛花:蜡烛燃烧时产生的火焰。更漏:古代计时器,即滴漏。更:夜晚;漏:古代计时工具。

旧事不堪重说。

不堪:不能承受,忍受不了。

波潋潋,雨潇潇。

波潋潋:水波荡漾的样子。雨潇潇:雨点细密的样子。

西风长板桥。

西风:指秋风,秋季的风。长板桥:用木板搭建的桥,长而且宽。

【译文】

燕子和黄莺不时在树上鸣叫,这是春天的风景。

往日的青溪边,美景如画。

珍珠门帘下,画屏风上,花儿与树枝互相辉映,红彤彤一片。

蜡烛已经烧完了,更漏声也停歇了。

那些过去的往事,让人难以再提起。

江面上水波荡漾,雨丝纷纷落下。

西风中,长长的木板桥。

【赏析】

这首词描写的是作者与友人夜话旧事的场景。上片写景,下片叙事。全词以自然景物为线索,抒发对往昔岁月的怀念之情,情感真挚而深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。