平生慕古人,立志固难满。
自觉分寸长,用之终已短。
良友日零落,悽悽独无伴。
流离三十年,苟且图饱暖。
壮岁尚无闻,及今益樗散。
治蜀想武侯,匡周叹微管。
愿一整颓风,俗人谓迂缓。
孤灯照遗经,雪深坐空馆。
一岁倏遒尽,我行复何如。
何为穷巷中,悄然日闲居。
未敢听轮扁,且读堂上书。
糟粕虽已陈,致治良有馀。
典谟化刀笔,衣冠等猿狙。
孰令六代后,一变贞观初。
四海皆农桑,弦歌遍井闾。
我亦返山中,耦耕伴长沮。
【注释】
- 岁草:即《岁暮行》。岁暮,指年终。行,诗体名。《岁暮行》是一首五言诗。
- 平生:生平。
- 慕:仰慕、向往。古人,指有德行的人。
- 立志固难满:立下志向固然很难完全实现。
- 自觉分寸长,用之终已短:自己觉得人生有限,但一旦开始使用它(生命)就很快耗尽了。
- 良友日零落,悽悽独无伴:好朋友一天天地减少,只剩下自己一个人,心里非常凄凉。
- 流离三十年:流浪漂泊了三十年。
- 苟且图饱暖:为了勉强生存,勉强温饱。
- 壮岁尚无闻,及今益樗散:年轻时还没有听到什么好名声,到了现在就更差劲了。
- 治蜀想武侯:治理蜀地时想起诸葛亮的故事。武侯,指诸葛亮。
- 匡周叹微管:辅佐周朝时感叹自己的才能不够,不能像管仲那样帮助齐桓公称霸天下。
- 愿一整颓风:希望整顿颓废的风气(政治风气)。俗人谓迂缓:世俗的人认为(这样的改革)太迂远、太慢。
- 孤灯照遗经:孤独地点亮灯光阅读《诗经》。
- 一岁倏遒尽,我行复何如:一年很快就要结束了,我的行程又将怎样呢?
- 何为穷巷中,悄然日闲居:为什么在偏僻小巷里度过时光,默默地过着隐居生活?
- 未敢听轮扁,且读堂上书:不敢去听匠人(轮扁)讲技术,只能读书学习。
- 糟粕虽已陈,致治良有馀:即使有些陈旧的思想也还是有用的。
- 典谟化刀笔:古代典籍和制度(对后世的影响)就像刀笔一样锋利。
- 衣冠等猿狙:衣冠与猿猴相比。猿猴能攀爬树上,而衣冠族却不能。
- 孰令六代后,一变贞观初:是谁导致了五代以后的朝代更迭,又是什么原因让唐太宗时期的政治清明变得不再存在?
- 四海皆农桑,弦歌遍井闾:全国各地都从事农耕和纺织,百姓都能安居乐业,享受着歌声和音乐。
- 我亦返山中,耦耕伴长沮:我也回到山中来,和长沮一起耕作。
【赏析】
此诗作于唐德宗贞元四年(788),当时杜甫因避乱入蜀,暂居成都浣花溪畔,过着隐居的生活。诗人以“岁暮”起兴,抒发了他对世事沧桑变迁的感受,并借古讽今,表达了自己渴望政治清明、国家强盛的美好愿望。全诗情感深沉,意境深远,语言质朴,形象生动。