频年遭患难,道路与子俱。
有如堕枝鸟,依此失水鱼。
子今舍我去,置我于路隅。
譬彼瞽失相,伥伥何所如。
子行非无事,为扫我室庐。
慰我犀角子,卫我充栋书。
我有万行泪,附子衣裳裾。
为我拜北堂,洒向旧倚闾。
【解析】
- 第一句“频年遭患难”,意思是说,多年来你遭受了许多灾难。频(fēn),多次;
- “道路与子俱”,意谓与你同走同止,表示对你的关心和关切。
- “有如堕枝鸟”,比喻你像飞禽落入网罗一样。有如,好像;
- “依此失水鱼”,比喻你像游鱼沉入水中不能自拔。依此,依照;
- “子今舍我去”,意谓如今你却撇下我独自离去。
- “置我于路隅”,意谓你把我抛弃在路途中。置于路隅:弃置路边或道边。
- “譬彼瞽失相,伥伥何所如”,意谓你就像瞎子失去了明眼,不知所措。譬彼,比喻;
- “子行非无事”,意谓你此次出行并非没有原因。子行,指你此行;事,原因;
- “为扫我室庐”,意谓为了扫除我的居室。为,为了;
- “慰我犀角子,卫我充栋书”,意谓安慰我的是犀牛皮的斗篷,保护我的是装满房屋的书籍。犀角子,指犀牛皮制的斗篷;
- “我有万行泪,附子衣裳裾”,意谓我流下的眼泪汇成江河,沾湿了你的衣裳。
- “为我拜北堂,洒向旧倚闾”,意谓我向你拜谢,把泪水洒落在故居门首。拜北堂,指拜别母亲。
【答案】
德州送王鹿年
频年遭患难,道路与子俱。
有如堕枝鸟,依此失水鱼。
子今舍我去,置我于路隅。
譬彼瞽失相,伥伥何所如。
子行非无事,为扫我室庐。
慰我犀角子,卫我充栋书。
我有万行泪,附子衣裳裾。
为我拜北堂,洒向旧倚闾。
注释:
频(fēn)年:多年。
罹(lí):遭受。
堕(duo)枝鸟:被风吹落的树枝上的鸟。比喻飘泊不定、无处安身的人。
依:依附。
无:没有。
为:治理。
拜北堂:在母亲的住处行礼致谢。
倚闾(lǘ):《礼记·檀弓上》:“古者墓不上藏,匡上不封……寝门内之两侧各设一木柱,其上横加横梁,称为‘倚’,以标示男女之别。门内之左右各设一木柱,其上架横梁,称为‘闾’。”此处借指家门。