宝文清燕集襟裾,飞阁临川类石渠。
试按图经问遗迹,輶轩莫忘访遗书。

【注释】

宝文清燕集襟裾:指在宴会中,宾主谈笑自如。

飞阁临川类石渠:指宫殿建筑高耸入云,宛如古代的石渠。

图经:指历代地理总志。

輶轩:指使者的车子。

【赏析】

此诗是送刘编修赴朝鲜任官的一首五言古诗。诗人对刘编修赴任表示祝贺和安慰,希望其能为朝鲜人民造福。

首句点明送别的地点,即宴会之地。二句写宴席上宾主欢谈的情景。“襟裾”,喻衣服;“石渠”,指汉文帝时贾谊所建的洛阳东都城遗址上的渠道,这里借指洛阳。“清燕”指宴饮之乐。三、四两句写刘编修应朝鲜国王邀请前往,要他不要忘记访问那里的古迹遗迹,并可参考《图经》。“輶轩”,古代的一种轻便车。“遗书”,指朝鲜国王的书信及与本国的往来文书,即文献资料。

全诗语言朴实自然,但感情真挚,富有哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。