可怜九十春光尽。南窗疏竹生新笋。
榆荚雨潇潇。花寒夜寂寥。
河桥垂柳折。柳絮飞如雪。
茅店闭黄昏。孤灯何处村。
诗句释义与注释:
- 菩萨蛮:词牌名,为唐教坊曲之一。
- 其六:指这首《菩萨蛮》诗的第六首。
- 暮春:春天的末尾。
- 雨中:在雨中。
- 十五弟归里:指的是你的哥哥十五岁的时候回家。
- 可怜:可叹、令人怜惜。
- 九十春光尽:形容春天已经过去大半。
- 南窗疏竹生新笋:南面窗户旁的竹子上长出了新的竹笋。
- 榆荚雨潇潇:榆树的果实(榆荚)在雨中飘落。
- 花寒夜寂寥:花朵因寒冷而显得孤单寂寞。
- 河桥垂柳折:河上的桥梁旁的柳树因雨水而弯曲折断。
- 柳絮飞如雪:柳树的絮状物像雪花一样在空中飘舞。
- 茅店闭黄昏:茅草屋的小店铺在黄昏时关闭了。
- 孤灯何处村:孤独的光芒在哪里,可能意味着孤独或寻找光源。
译文与赏析:
在这暮春时节,一场绵绵春雨过后,我的弟弟回到了他的家乡。看着这满眼的春色渐渐消逝,我感到无比的哀愁和惋惜。南面的窗户边,稀疏的竹枝上又长出了新鲜的竹笋,而夜晚的榆荚也随着雨水轻轻落下,带来了一丝凉意和寂静。
河边的桥上,那些垂柳因为雨水而弯曲甚至折断,似乎在诉说着什么。柳絮随风起舞,如同纷飞的雪花,美得让人陶醉。然而,这种美景并不能驱散我心中的孤独与凄凉,因为我知道,无论走到哪里,那孤灯下的小茅店都紧闭着门扉,仿佛在告诉我,它的主人不在了。
这首诗通过细腻的描绘和生动的意象,展现了一个诗人在暮春时节对弟弟离开家乡的深深思念。同时,也表达了诗人对自然美景的喜爱和对人生无常的感慨。