丛丛兰蕙方抽萼,淡淡茶梅渐着花。
春色不随年岁例,破寒先到野人家。
【注释】:
- 丛丛:形容草木茂盛,花朵繁多。
- 蕙(huì):一种香草。
- 薄:花蕾初生时颜色浅。
- 茶梅:即梅花、茶花的统称,因其花形似茶而名茶梅。
- 着:开始开放。
- 破:指突破严寒。
- 野人家:指偏僻乡村。
- 赏析:诗中描写了春天来临之时,山野间百花盛开的美景,表达了作者对春天的喜爱之情和对大自然的赞美之情。
【译文】:
在岁末之际,山野间的兰花和蕙草已经开始抽穗开花,而茶梅和梅花也慢慢地绽放出美丽的花朵。
春色不遵循岁月更替的自然规律,它早早地就来到僻静的乡村,给人们带来温暖和希望。
【赏析】:
此诗描绘了一幅生机勃勃的山野春景图。首句“丛丛兰蕙方抽萼”,描绘了兰花和蕙草生长旺盛的景象,用“抽萼”一词形象地展现了它们繁茂的状态。紧接着,“淡淡茶梅渐着花”,则是以淡淡的笔触描绘了茶梅逐渐绽放的美丽景象,给人一种宁静而淡雅的感受。
第二句“春色不随年岁例,破寒先到野人家”,则巧妙地运用了对比手法,将春天的到来与自然规律相对立,强调了春天的早熟与非凡。这里,“破寒”一词既形容了天气的寒冷,又暗喻了春天的到来给人带来的温暖和希望。
最后一句“野人家”,则直接点明了诗的主题——春天的到来给偏远乡村带来了生机和活力。这不仅是对春天美景的赞美,更是对生活的一种积极期待和向往。整首诗语言简练、意境深远,充满了对自然和生活的热爱之情。