延香,原名徐元瑞,清代诗人
徐元瑞是清代的诗人。
字延香,江苏江都人,生于清代,是位多才多艺的文学家和音乐人。他不仅是一位杰出的诗人,还通晓音律,能够填词制曲。他的诗歌作品在艺术表现上具有独特性,语言优美,情感丰富,展现了他对自然美景的深刻感悟和对人生哲理的思考,这些作品不仅在清朝时期产生了深远影响,也受到了后世读者的广泛赞誉。
延香,原名徐元瑞,清代诗人
徐元瑞是清代的诗人。
字延香,江苏江都人,生于清代,是位多才多艺的文学家和音乐人。他不仅是一位杰出的诗人,还通晓音律,能够填词制曲。他的诗歌作品在艺术表现上具有独特性,语言优美,情感丰富,展现了他对自然美景的深刻感悟和对人生哲理的思考,这些作品不仅在清朝时期产生了深远影响,也受到了后世读者的广泛赞誉。
【解析】 此题考查学生对诗词综合赏析能力的掌握。此类题综合考查诗词的形象、语言、表达技巧和思想情感等,每个选项一个考点,几乎涵盖诗词的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此题中要求对诗句进行翻译并分析其含义,然后分析作者的思想感情,最后进行赏析。 “柳外烟迷
诗题:南乡子·闻笛 残月下回廊。阵阵飞来叶打窗。小婢背灯疑睡稳,凄凉。欲睡还欹绣枕旁。何处笛声长。那管深闺听者伤。央及西风吹去也,它乡。不信无情不断肠。 注释与赏析: 1. 诗句解读: - "残月下回廊":描绘了夜幕降临时的场景,暗示着时间的流逝及人物的情感状态。 - "阵阵飞来叶打窗":通过“飞来”和“打窗”两个动词的叠加使用,形象地表达了风势强劲,叶子飘落如雨般拍打在窗户上的景象。
诗句解释: 1. 绣幕低垂,银钩双控。 - 这句话描述了室内装饰的精致与华丽。绣幕低垂意味着帷幕拉得很低,可能是为了保持凉爽或保护隐私。银钩双控则描绘了挂在墙上的银色钩子,暗示着窗帘或其他遮挡物被拉下或固定好,以适应夜晚的黑暗环境。 2. 栏杆十二花阴重。 - 这句话表达了一种对周围环境的观察和感受。栏杆通常指的是建筑中的扶手,十二花阴可能是通过栏杆观赏到的植物(如花木)所形成的阴影
注释: 1. 睡觉兰房人静悄。伴我清清,一点灯儿小。风雨五更寒料峭。不知剩得春多少。 2. 帘卷妆楼天色晓。未整云鬟,满地寻芳草。枝上海棠都谢了。倩谁临作凄凉稿。 3. 惜花 赏析: 这首诗是一首描写惜花的诗,诗人通过自己的观察和想象,描绘了一幅美丽的春日景象,表达了对美好时光的珍惜之情。 首句“睡觉兰房人静悄”,描绘了一个安静、宁静的环境,使人感到舒适和放松。接着,“伴我清清,一点灯儿小”一句
【解析】 本诗是一首送别之作,写春日送别友人。“携酒一尊池上饮,春归满地红英”,以饮酒饯别,表达对朋友依依不舍的深情。“遥闻林外杜鹃声”,以杜鹃声衬托离别之情。“不如归去也,欲听未分明”,以杜鹃声反衬诗人对友人的眷恋之情。“独抱琵琶弹一曲,曲中水冷鱼惊”,以弹奏琵琶的曲调衬托诗人内心的离愁苦闷。“风前泪眼几时晴”,以泪水洗刷离愁,表达对友人的思念之情。“月高星数点,人倦夜三更”,以月明星稀
凤凰阁 秋晚苦雨 看西风吹起,满庭碎叶。 闭朱户独坐还怯。 窗外芭蕉点点,做尽凄切。 禁不住、芳心欲折。 残灯挑尽,隐隐半明半灭。 罗裳只借香温热。 今夜里、这愁肠,胜似离别。 宽褪了、裙儿几褶。 注释: 1. 凤凰阁:指古代的楼阁,这里可能是指作者居住的地方。 2. 秋晚苦雨:形容秋天傍晚时分,天空中下着连绵不断的雨,给人带来一种凄凉的感觉。 3. 看西风吹起,满庭碎叶:看着西风刮起
【注释】 锦衾寒,锦被冷;初睡觉:刚睡下。帘幕重重:形容窗帘、幕帐等层层叠叠。珠楼晓:指珍珠般明亮的窗子在晨光中。乾鹊噪:喜鹊的鸣叫。起向妆台:从梳妆台上抬起头来。怕对菱花照:怕照着镜子里的自己。小园深,人不到:小园幽深,无人到访。昨夜东风,撚去春多少:昨夜东风把春天吹走很多。捻:吹动、吹散之意。独倚雕栏寻句好:独自倚着雕饰的栏杆吟诗作画。半晌无言,自把花枝拗:半天没有言语,自己折断花枝玩赏。
【注释】 行香子:词牌名。 春暮:指暮春时节,也指春天的末梢。 不贴花钿(diàn):不装饰花饰。 不画涵烟:不描绘烟雾缭绕的景象。 在愁中、昼永如年:在忧愁之中,白天过得好像一年那样漫长。 自春归去,未到亭园:自从春天离开以后,还没有来到亭园。 怕燕儿啼(chì),花儿谢,柳儿眠:担心燕子鸣叫,花朵凋谢,柳树进入休眠期。 纤纤素指,宝墨轻研:纤细而洁白的手指,蘸着珍贵的墨汁轻轻书写。 自书成
【诗句释义】 才值暮春天。暖气侵入懒著棉。闲倚妆楼无个事,移肩。卷幔青青草色鲜。 隔岸酒旗偏。半枕垂杨半枕烟。遥望夕阳红处也,桥边。一对黛黄小犊眠。 【译文】 刚刚进入暮春时节,温暖的气息已经侵入了懒着棉衣的心情。闲暇无事地倚在妆楼上,眺望着那没有什么事情可以做。轻轻卷起帘幕,看到外面青翠的草上还带着点点鲜亮。 隔岸的酒馆里悬挂着酒旗斜斜飘扬。一半枕着杨柳的柔丝一半枕着薄雾,远远望去
诗句释义与译文: 1. 宿雨才收暖气侵 - 注释:"宿雨" 指的是前一日的雨水未干。"暖气" 指春暖的气息。"才收" 表明雨刚停,而"暖气侵" 则描绘出春天温暖的气息渐渐渗透进来。 - 译文:"清晨刚刚收起了一夜未干的春雨,温暖的春意已经悄然弥漫开来。" 2. 清明过了觉春深 - 注释:"清明"是二十四节气之一,一般在清明节气后,人们会感受到春天的气息逐渐浓厚。"觉"
清江苏嘉定人,字恺似,号松坪。 康熙二十七年进士。 官至侍读学士。 未第时,因荐召对称旨,以布衣赐二品服,充朝鲜采访使。 后及第为官,乃因故连染去官,几遭杀身之祸,久而得解。 有书名,以跌宕流逸见长。 有《杕左堂集》。 生卒年
清山西泽州人,初名敬,字子端,一字说岩,号午亭。 顺治十五年进士。 康熙间累官吏部侍郎,兼管户部钱法,疏请钱币改重为轻,以杜私铸之风。 历充三朝《圣训》、《一统志》、《明史》等馆总裁官。 官至文渊阁大学士。 所作古文,为汪琬所赏,诗亦为王士禛所奇。 谥文贞。 有《尊闻阁集》,晚年手定为《午亭文编》。 生卒年