词牌名’金明池’是宋朝的一种曲调,根据南宋范成大的记载,《太仓记》中有”《金明池词十首》,此书失传。余读《中兴乐府》又云:江南白发人,秋草悲无音”可知”金明池”是指杭州的一个湖泊。但该词语牌的具体内容并未提及,可能代表了作者情感或风格的一种象征性的表达方式。如需更详细的词篇,请再提供相关背景信息。
饮马歌
查阅内容
【注释】 金明池:指北宋汴京(今河南开封)西金明池,为北宋时皇家园林。 林暮鸦翻:树林里乌鸦在傍晚时分飞翔。 钟沉鹤倦:寺庙的钟声沉沉地回荡着,好像仙鹤已经疲倦了一样。 古意胸中横起:心中涌起一种古旧、深沉的意境。 斜阳下、城东半角,剩无恙小山流水:夕阳的余晖下,城的东边半角处,还有那曾经平静的小山和流水。 想年时、万柳丝长,把一片、春色愔愔低系:回想起当年的时候,柳条长得非常长
金明池 不断蝉声,无拘蝶梦,相约看花韦杜。 停车访、荒庄乔木,下马叩、芜围尺五。 对虚亭、半亩莲塘,似在野、遗贤幽居遐举。 有列坐名嫒,初逢秀士,把钓三家儿女。 遂踏危桥寻古路。 共指点西山,烟峦清楚。 感人世、流光迅羽,且对酒、狂歌醉舞。 记盍簪、高会城南,尽公子王孙,良朋仙侣。 看树杪斜阳,重城欲闭,冠盖相望归去。 一、诗句释义与赏析: 1. 不断蝉声,无拘蝶梦,相约看花韦杜。 -
金明池、玉华阁醉中留别 藏径多花,环檐有竹,静阁纤埃不到。屏风六曲香深烛烂,尚携得、金樽共倒。剧怜他、玉骨梅臞,更郁匿、青杜红蘅怀抱。甚雨拉湘弦,虹挥吴铗,绮想离愁都扫。我醉颓然还脱帽。倚东面危栏,仰看天小。 译文: 隐藏的小径上盛开着花朵,回廊环绕的屋檐边生长着竹子,宁静的阁楼内没有尘埃飘落。屏风六扇,芳香四溢,烛光摇曳,酒气蒸腾,我仍然带着金杯与友人共饮。我非常怜悯他的瘦弱身躯和憔悴容颜
诗句释义: 1. 金明池、石湖(壬午): 这两处是作者的居所,也象征着他的政治理念和生活理想。 2. 暖日烘烟,平流似簟,一望茭芦浪起。: 描写了一幅美丽的自然风景画,表达了作者对美好生活的向往。 3. 风日好、清垂半卯,有千百舴艋如履。: 描述了清晨的美好时光,充满了活力和希望。 4. 晚云生、幻出奇峰,却指道、何让赤城霞举。: 描绘了傍晚的美丽景色,表达了作者对大自然的热爱和敬畏。 5.
金明池 题周栎园画册 匝地青山,掀天碧浪,总为栎园飞舞。 风日淡、画船锦缆,又疏雨、薄云夹路。 展奚囊、检点烟霞,相期待、红叶黄花未暮。 更鸿雁霜高,葭苇露冷,事事画图堪妒。 翻笑当年都是误。 纵梓泽平泉,怎能千古。 天台好、半幅携来,蜀道难、一肩担过。 尽流传、沧桑无数。 只云山形影,烟波风度。 任玉勒珠缨,麟符虎节,不向此中回步。 【注释】 1. 匝(zā)地:四周。 2. 掀起
【注释】: 金明池:在杭州钱塘门外。茉莉(mòlì),一种茉莉花的别名,亦指茉莉花。海外冰肌,岭南雪块:形容茉莉花洁白如冰,晶莹剔透。销尽人间溽暑:消除了夏日的酷热。溽暑,闷热的夏天。曾种在、越王台下:曾经在越王台下种植过茉莉花。水、和露初吐:水珠与露水刚刚滴落时茉莉花就绽放了。年小珠娘凝觑:像年轻的珍珠一样,被茉莉花吸引而凝神注视。奈贾舶无情,茶船多事:无奈的是,商船载着货物去远方
金明池 忆亳村草堂柬徐南高 阵阵樵风,层层花浪,中是康崇旧宅。 有不断、湖光杳霭,遥山翠、阴霁皆滴。 老梅花、玉偃银僵,更门外、无数浦帆林笛。 记冲酒桥南,寻诗巷北,细雨帽檐都侧。 一自飘流辞乡国。 剩露井闲苔,和愁堆碧。 空廊锁、桐花半亩,坏屋走、松枝千尺。 赖故人、缚帚锄园,早为我添修,药栏鸡栅。 料来岁花开,前村社散,频梦春城羁客。 注释: 1. 阵阵樵风,层层花浪,中是康崇旧宅
【注释】 1. 咏雁来红:即《咏雁》词。 2. 金明池:位于今北京市西城区西长安街南侧,为元大都宫城正北门之一,又称“金水桥”。 3. 苔绣苍琅,蔓萦屈戍,闲锁街南空宅。 “苔绣”指苔上长满了青草,如同绣出的图案。 4. 见一片。 “见一片”指看见落日余晖映照着的残阳。 5. 霜条露萼,伴卧楚、冷绛如织。 “霜条”指寒枝上的霜。“冷绛”即淡青色。“织”形容云霞缭绕。 6. 想夕阳、雁背微丹
这首诗是宋代诗人陆游的《金明池·罨画溪寒夜步月》。下面是诗句和翻译: 1. 历历残更,沈沈深院,坐冷宫斋桦烛。 译文:深夜里,我坐在寒冷的深院中,手中握着燃烧的桦木蜡烛。 注释:历历:指时间的延续;残更:即深夜,旧时称夜分为五更,每更大约两个小时,故称“残更”;沈沈:寂静、深沉;深院:指庭院很深大。 2. 檐雨滴、人声渐悄,又廊外、茶响将熟。 译文:雨水打在屋檐上,渐渐地安静下来
【诗句翻译】 夹岸轻阴,满塘细雨,惹得乱帆堆绿。 片石上、千场箫鼓,高台后、几番麋鹿。 记皋桥、近泰娘家,恰栀子将开,枇杷初熟。 只白发江潭,东京遗老,伤心南朝艳曲。 近日征南军马盛,料不比当年,家家丝竹。 水驿闭、龙舟谁竞,烟舫歇、莲歌莫续。 想连天、淼淼长洲,尽野鸟频啼,沙鸥轻浴。 且载得金荃,携将兰畹,归当忘忧小录。 【注释与赏析】 1. 夹岸轻阴,满塘细雨,惹得乱帆堆绿
相关推荐
诗句:百马饮一泉,一马争上游。 诗句:一马喷成泥,百马饮浊流。 诗句:上有沧浪客,对之空叹息。 诗句:自顾缨上尘,裴回终日夕。 诗句:为问泉上翁,何时见沙石。 译文:百匹马都在一个泉边喝水,一匹特别快的马想要飞到前面去喝。它喷出的水变成了泥浆,其他马只能喝到浑浊的水。上面是沧浪客,他看着这一切,只能空叹息。自己看看自己的头上有尘土,只好整天在黄昏时徘徊。请问泉水边上的老人,你什么时候能看到沙石
《饮马歌》 边城春未到。雪满交河道。暮沙明残照。 塞烽云间小。断鸿悲,陇月低,泪湿征衣悄。岁华老。 译文: 边城尚未迎来春天,大雪覆盖了通往西域的河流。在黄昏时分,夕阳的余晖映照着沙漠,形成一幅美丽的画面。 远处的烽火台上烟雾缭绕,显得格外渺小。大雁在空中飞翔,发出悲伤的鸣叫,而月亮也显得有些暗淡无光。 我的征衣已经被泪水打湿,静静地站在这片荒凉之地,感受着岁月的流逝和人生的沧桑。 注释:
【注释】 句骊:即今朝鲜平壤附近。黠虏:指高句丽。锋锐:锐利,精锐。麾:古代军旗的通称。剑:这里指军队。万山里:形容军营众多,像万座山峰一样。 【赏析】 《饮马歌》是一首咏史诗。诗人借歌颂句骊城和高句丽的历史功绩,抒发自己向往统一、建功立业的政治抱负和豪情壮志。全诗四句,每句七字,一气呵成,节奏明快,铿锵有力,充分体现了汉魏乐府民歌的风骨特色。 首句“句骊形胜地”一句写句骊城的地理位置