小庭日晚花零落,倚户无聊妆脸薄。宝筝金鸭任生尘,绣画工夫全放却。
有时觑着同心结,万恨千愁无处说。当初不合尽饶伊,赢得如今长恨别。
木兰花
小庭日暮,花儿纷纷落。倚在窗前无聊时,脸上薄施粉黛。 宝筝金鸭生尘土,绣衣画裙全弃置。偶尔瞥见同心结,万千愁情无处诉说。当初为何总纵容伊,如今却恨别离长。
注释:
- 小庭日暮,花儿纷纷落:小院里,日落时分,花儿纷纷凋谢。
- 倚在窗前无聊时:靠在窗边,无所事事的时候。
- 脸上的薄施粉黛:脸上轻轻地涂着一点薄薄的胭脂和粉。
- 宝筝金鸭生尘土:把宝筝(古乐器)放在灰尘中,让它生满尘埃。
- 绣衣画裙全弃置:把绣着花纹的衣服和裙子都丢弃了。
- 偶尔瞥见同心结:偶然瞥见了那象征着夫妻恩爱的同心结。
- 万千愁情无处诉说:无数愁苦无处倾诉。
- 当初为何总纵容伊:当初为什么总是纵容她。
- 如今却恨别离长:如今却怨恨离别的时间太长。