三江分注界平沙,何处云山是我家?
无鹤洲中翻白浪,掬金滩上折黄花。
不愁故国归无日,却恨浮名苦有涯。
向暮酒酣宾客散,水天狼籍变馀霞。

诗句翻译与赏析:

  1. 『三江分注界平沙,何处云山是我家?』
  • 译文: 三江的水各自流向边界,平坦的沙滩上没有山峰。哪里会有我居住的地方呢?
  • 注释: 三江指的是岷江、嘉陵江和涪江。”界平沙”意味着河流之间的平原地带。”何处云山”指的是远处的山峦。
  • 赏析: 此句抒发了诗人对家乡的深深怀念,通过对比三江分注与家乡无人问津的状态,表达了对家乡的眷恋和无奈。
  1. 『无鹤洲中翻白浪,掬金滩上折黄花。』
  • 译文: 在这没有鹤鸣的小洲上翻滚着白色的波浪,在金色的沙滩上折下盛开的菊花。
  • 注释: “无鹤洲”可能是一个误植或笔误,原意可能是指有鹤鸣的某个地方,此处可能是想表达某种宁静或美好的景象(如鹤群翔集)。”翻白浪”形容波浪翻滚。“折黄花”则是描述一种景象或行为,但具体含义需要结合上下文进一步理解。
  • 赏析: 诗人通过具体的自然景观描绘,增添了诗歌的生动性和画面感。
  1. 『不愁故国归无日,却恨浮名苦有涯。』
  • 译文: 不担心祖国什么时候能回归,只恨虚名实在没有尽头。
  • 注释: “故国”代指故乡。”无日”表示不确定的时间。”却恨”表明虽然不担忧,但内心有所遗憾。”浮名”指虚名、空名等。
  • 赏析: 这句话反映了诗人对国家和个人名誉的深刻思考,体现了诗人对名利的淡泊态度和对社会现实的不满。
  1. 『向暮酒酣宾客散,水天狼籍变馀霞。』
  • 译文: 傍晚时分,酒宴结束客人散去,水面上飘散着落日余晖,天边云彩如同狼藉一般。
  • 注释: “向暮”即傍晚。”酒酣”表示酒喝得正好。”狼籍”形容混乱的样子。”馀霞”指的是夕阳下的晚霞。
  • 赏析: 此句以动衬静,通过对酒宴结束的情景描写,营造出一种宁静而又略带哀愁的氛围,同时也暗示了人生的无常和世事的变迁。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。