儿家夫婿心容易,身又不来书不寄。闲庭独立鸟关关,争忍抛奴深院里。
闷向绿纱窗下睡,睡又不成愁已至。今年却忆去年春,同在木兰花下醉。
注释:丈夫的心容易改变,身体又不来书信也不寄。闲庭中独立,听到鸟叫声关关。怎么忍心抛下我独自在深院里。
闷闷不乐的在绿纱窗户下睡觉,睡又不成愁已到来。今年却想起了去年春天,一起在木兰花下醉。
赏析:这首词描写闺中思妇对远方夫君的思念之情。首句“儿家夫婿心容易”,写丈夫的心容易变,这从下文“身又不来书不寄”可以体会到。“身又不来书不寄”是说,虽然心里牵挂着丈夫,但是丈夫却不来信,也不见人,使思妇更加痛苦。“闲庭独立鸟关关”,写的是一个寂静的庭院里,一只小鸟不停地叫着,好像在为远在他乡的夫君而鸣,更显得思妇的寂寞、苦闷。“争忍抛奴深院里”,写出了思妇内心的悲凉与无奈。接着两句写她闷闷不乐地在窗前坐着,想入非非,却又睡不着觉,愁绪缠身。末句“今年却忆去年春,同在木兰花下醉”,则写出了她因丈夫不归而产生的惆怅之情。全词语言平易,情感真挚。